译铭公告播报:
旗舰公司
公司简介
 译铭翻译是由归国留学人员创办的专门从事中外语言翻译公司。宁波翻译公司(译铭翻译)成立于2004年,经过多年的不懈努力现在国内设有译铭:宁波翻译公司,杭州翻译公司,上海翻译公司,北京翻译公司,武汉翻译公司,烟台翻译公司等;在国外设有:法国、德国、西班牙、美国等设有海外分部。公司下设翻译部,审校部,外语培训服务部,及财务部,可以最高效率地完成相关工作。公司擅长语种有英,日,法,德,俄,..   进入详情>>>
当前位置: 首页>> 文章中心
宁波翻译公司-澳大利亚确信声音信号来自马航失踪客机
编辑:  admin  点击次数:   499  发布时间:    2014/4/29 11:48:10
宁波翻译公司-澳大利亚确信声音信号来自马航失踪客机 Australia Confident Sounds are from Missing Malaysian Jet

 
澳大利亚当局说,他们确信,搜寻失踪马航客机行动中探测到的水下信号来自这架飞机的黑匣子。
 
澳大利亚总理阿博特星期五在上海对记者说,搜寻人员收窄了在印度洋搜索的范围,他们目前正在那一带搜索声音信号。
 
阿博特向中国国家主席习近平简要介绍了搜寻的进度。这架失踪客机上大约三分之二乘客是中国人。
 
澳大利亚海军使用美国海军探测黑匣子的设备探测到了跟飞行数据记录仪一致的信号。
 
鉴于飞机黑匣子定位仪信标的电池在大约30天后将耗尽,当局应该尽快确定发出信号的方位。
 
载有239人的这架马航客机3月8日在从吉隆坡飞往北京的途中失踪。
 
马来西亚当局认为,这架客机被蓄意转向,然后坠入大海。不过找不到飞机残骸,这让许多人持怀疑态度。
 
如果当局能够探测到更多信号声,他们计划部署水下机器人,到海底探查。
 
一旦黑匣子被复原,当局就能确定这架客机失踪的原因。马航370客机的失踪成为航空历史上最令人费解的迷之一。
 
Australian authorities say they are confident that underwater signals detected in the search for missing the Malaysian jetliner are from the airplane's black box recorders.

Australian Prime Minister Tony Abbott told reporters in Shanghai Friday that search crews looking for the plane have narrowed down that patch of Indian Ocean where they are searching for the sounds.  

Mr. Abbott briefed Chinese President Xi Jinping on the status of the search. Some two-thirds of the passengers onboard the flight were Chinese.

Pings consistent with a flight data recorder have been detected by an Australian ship that is using a U.S. naval device to detect black boxes.

Time is running out for authorities to locate the origin of the signals, since the batteries on the black box's locator beacon are set to run out after about 30 days.

The Malaysia Airlines jet, which was carrying 239 people, disappeared on March 8 while traveling from Kuala Lumpur to Beijing.

Malaysian authorities believe the plane was deliberately diverted and crashed into the sea. But without wreckage, many are skeptical.

If authorities can locate more pings, they plan to deploy a robot submarine to search the ocean floor.

Once the black box is retrieved, authorities will be able to determine what happened to the plane.  Its fate has become one of the most puzzling mysteries in aviation history.
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司