译铭公告播报:
旗舰公司
公司简介
 译铭翻译是由归国留学人员创办的专门从事中外语言翻译公司。宁波翻译公司(译铭翻译)成立于2004年,经过多年的不懈努力现在国内设有译铭:宁波翻译公司,杭州翻译公司,上海翻译公司,北京翻译公司,武汉翻译公司,烟台翻译公司等;在国外设有:法国、德国、西班牙、美国等设有海外分部。公司下设翻译部,审校部,外语培训服务部,及财务部,可以最高效率地完成相关工作。公司擅长语种有英,日,法,德,俄,..   进入详情>>>
当前位置: 首页>> 文章中心
选自《十六届四中全会决定》的词汇(二)
编辑:  admin  点击次数:   922  发布时间:    2009/3/12 15:04:57
中国译协对外传播翻译委员会
               2005年1月20-21日讨论结果
 
21.立党为公、执政为民
run the Party for the public good and exercise the state power for the benefit of the people
a party working for the public interest and a government serving the people
people's Party, people's government
the party is built for the public, and it exercises state power for the people
build the Party for the public and exercise power for the people
22.民主党派
democratic parties
other political parties
communist and non-communist parties
 
23.社会主义市场经济
a socialist market economy
(授权情况下可以仅说market economy)
 
24.权为民所用、情为民所系、利为民所谋
×exercise power in the interest of the people, share the feelings of the people and work for the good of the people
exercise power for the people, show concern for the people and bring benefit to the people
 
25.述职述廉制度
a reporting system on job and anti-corruption performance
the system of officials' reporting on their work and anti-corruption performance
 
26.谈话诫勉制度
the system (practice) of persuasion and admonition
 
l 双规
under investigation at appointed duration and place
subject to questioning at an appointed time and place
 
27.提高发展社会主义民主政治的能力
Improve our capability to promote socialist democracy
 
28.完成党的执政使命
fulfil the party's mission as the ruling party
 
29.物质文明、政治文明、精神文明
material, political and spiritual civilization
material, political and spiritual civilizations
 
30.宣传群众
conduct publicity among people
motivate the people
keep people informed
carry out publicity among the people
to promote public awareness of sth.
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司