|
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息 提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。 |
|
个人信息 |
姓 名: |
张译员 [编号]:956 |
性 别: |
女 |
|
擅长专业: |
口译 |
出生年月: |
1985/10/1 |
|
民 族: |
汉族 |
所在地区: |
北京 北京 |
|
文化程度: |
硕士 |
所学专业: |
外国语言学及应用语言学(同声传译) |
|
毕业时间: |
40360 |
毕业学校: |
北京外国语大学 |
|
第一外语: |
英语 |
等级水平: |
专业八级 |
|
|
口译等级: |
同传 |
工作经历: |
1 年 |
|
|
翻译库信息 |
可翻译语种: |
英语 |
|
|
目前所在地: |
北京 北京 |
可提供服务类型: |
笔译、口译 |
每周可提供服务时间: |
除了有课的时候都行。 |
证书信息 |
证书名称: |
英语专业八级 |
|
获证时间: |
2008/3/1 |
|
获得分数: |
78 |
|
|
工作经历 |
工作时期: |
2009/6/1--2009/6/1 |
|
公司名称: |
财富中国网站 |
|
公司性质: |
民营企业 |
所属行业: |
文学/传媒/影视 |
所在部门: |
翻译 |
|
职位: |
兼职笔译 |
自我评价: |
认真、负责、高效 |
|
|
笔译案例信息 |
案例标题: |
IBM rides the high-speed rail |
|
原文: |
In keeping with its massive Smarter Planet strategy designed to match analytics software, sensor technologies, and consulting expertise to the world's problems, IBM last week cut the ribbons on the Global Rail Innovation Center in Beijing, China.
Founded in conjunction with several partners including Motorola (MOT, Fortune 500), MIT, Tsinghua University, and California High Speed Rail Authority, the center aims to guide the estimated $300 billion that China plans to spend building out high-speed rail lines across the country.
If the plans play out, China should have more high-speed rail in five years than the rest of the world combined, connecting massive population centers like Beijing and Shanghai. The project is a chance for technology and infrastructure companies to boost revenue, but perhaps just as crucially, it represents a chance for those companies to learn how to build the next generation of high-speed rail lines in the U.S. -- which President Obama and California voters have called for -- and elsewhere. The center's director, IBM's Keith Dierkx stopped by Fortune last week to discuss how he plans to improve rail transportation. (For more on IBM, see: IBM's grand plan to save the planet.) |
|
译文: |
为了配合公司“智慧的地球”(Smarter Planet)战略,上周IBM全球铁路创新中心(the Global Rail Innovation Center)在北京剪彩落成。“智慧的地球”战略旨在运用公司的分析软件、传感器技术、咨询知识解决世界上的种种问题。
中心是公司与合作伙伴共同筹建的,比如摩托罗拉(Motorola)、麻省理工大学(MIT)、清华大学和美国加州高速铁路管理局(California High Speed Rail Authority)。预计中国政府将投资3000亿美元建设全国高速铁路网,该中心力争引导这项投资计划。
如果计划顺利实施,那么5年后,中国的高速铁路里程将超过其他国家的总和。高速铁路将连接北京、上海等人口中心。该工程计划让技术和基建公司有机会增加收入,而且也有机会学习如何在美国等地铺设下一代高速铁路线路。美国总统奥巴马和加州选民已呼吁在美国铺设高速铁路。该中心主任邓思凯(Keith Dierkx)上周接受《财富》采访时介绍了他改善铁路运输的计划。(更多关于IBM的信息,见《IBM拯救地球的宏伟蓝图》 |
|
|
|
|
|
网站首页 |
关于我们 |
翻译案例 |
服务价格 |
家教服务 |
付款方式 |
联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:
浙ICP备11029344号-1 技术支持:
宁波翻译公司