译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: G译员  [编号]:918 性 别: 女 
擅长专业: 文学、外交、科技 出生年月: 1988/5/1
民 族: 汉族 所在地区: 北京 北京
文化程度: 本科 所学专业: 日语
毕业时间: 40359 毕业学校: 北京外国语大学
第一外语: 日语 等级水平: 国际一级
口译等级: 中级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语、日语
目前所在地: 北京 北京
可提供服务类型: 笔译
每周可提供服务时间: 每天
证书信息
证书名称: 日语国际一级
获证时间: 2008/12/1
获得分数: 320
工作经历
工作时期: 2009/7/1--2009/8/1
公司名称: 红十字国际委员会东亚代表处
公司性质: 外企代表处
所属行业: 其他
所在部门: 翻译
职位: 英文翻译
自我评价: 优秀
笔译案例信息
案例标题: 绿色信号空调省电看得见
原文: 使用空调的消费者经常会遇到这样一个问题:在使用空调的过程中无法真正知道当前的室内温度。 也许有人会问:难道遥控器所设定的温度不等于当前室内温度吗?正确的回答:当然不等于。 因为室内温度一直处在变化之中,而设定温度只是一个固定值。 下面就用一个实际例子来解释这个问题。 假定开启空调时,室内温度为30℃,而遥控器设定温度为25摄氏度,于是空调开始运转,不断制冷,使室内温度慢慢靠近25℃,这需要一个过程。 这个过程由于房间本身的冷气泄漏、室内其他家电物品的热量释放、人体热量释放等使得室内温度一直处在不断变化之中。
译文: エアコンを使っている消費者は、いつもこのような問題に出会う:エアコンの使用中に、本当の室温がはっきり分からないということだ。 「リモコンの設定温度はそのときの室温ではないか」と聞く人がいるかもしれないが、正解は「もちろん違うんだ」。 なぜなら、室温はずっと変化しているに対して、設定温度は単なる固定値だからだ。 下記の実例でこの問題を解釈しよう。 仮にエアコンをつける時、室温は30 ℃だが、リモコンの設定温度は25 ℃だとする。そうすると、エアコンが動き始め、冷房運転で室温はだんだん25 ℃に近づく。そういう過程が必要である。 その間には、部屋自身の冷気漏れ、ほかの家電製品及び人体からの排熱量などの原因で、室温はずっと変化し続けている。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司