译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 王译员  [编号]:647 性 别: 女 
擅长专业: 德语语言学 出生年月: 1986/1/1
民 族: 汉族 所在地区: 北京 北京
文化程度: 硕士 所学专业: 德语语言文学
毕业时间: 40634 毕业学校: 北京外国语大学
第一外语: 德语 等级水平: 专业八级
口译等级: 公共六级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语、德语
目前所在地: 北京 北京
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 周一,周二,周六,周日,寒暑假中每天
证书信息
证书名称: 德语专业四级证书
获证时间: 2006/3/1
获得分数: 良好
工作经历
工作时期: 2009/3/1--2009/5/1
公司名称: 新加坡瀚森翻译公司
公司性质: 外商独资
所属行业: 翻译
所在部门: 翻译
职位: 兼职翻译
自我评价: 翻译了多种类型的稿件,涉及机械、电子、法律等方面
笔译案例信息
案例标题: 水源热水机安装使用说明书
原文: 按键操作及设置 1.开/关键(ON/OFF) 按此键一次,控制系统在待机状态和运行状态切换。 2.模式键(MODE) 按此键一次,控制系统在冷气模式和制热模式间切换。 3.回复键(RESET) 有故障报警时,当故障排除后,按此键可清除故障显示代码,使控制系统恢复正常运行状态。 4.增键(∧): 直接按此键一次,设定温度在原来的基础上加1℃,如果设定温度已经为最大值,再按此键无效。
译文: Bestätigung und Einstellung der Drucktaste 1. Ein-/Austaste (ON/OFF) Klicken Sie einmal auf diese Taste, dann wechseln sich das Steuerungssystem zwischen Bereitschaft und Operationsmodus. 2. Modustaste(MODE) Klicken Sie einmal auf diese Taste, dann wechseln sich das Steuerungssystem zwischen Klimamodus und Heizungsmodus. 3. Rückstellungstaste (RESET) Wenn es Störungsalarm gibt, können Sie auf diese Taste klicken, um die Anzeigecode der Störung zu tilgen und das Steuerungssystem zum normalen Operationsmodus zu machen, nachdem die Störung ausgeschlossen ist. 4. Erhöhungstaste (∧): Klicken Sie einmal direkt auf diese Taste, dann wird sich die eingestellte Temperatur auf der Grundlage der ursprünglichen um 1℃ erhöhen. Wenn es schon die maximale Temperatur ist, wird dies Klicken dann ungültig sein.
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司