|
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息 提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。 |
|
个人信息 |
姓 名: |
王译员 [编号]:5417 |
性 别: |
男 |
|
擅长专业: |
商务、法规、合同标书、证书 |
出生年月: |
1984/3/1 |
|
民 族: |
汉族 |
所在地区: |
广东 广州 |
|
文化程度: |
本科 |
所学专业: |
英语翻译 |
|
毕业时间: |
2009 |
毕业学校: |
翻译学院 |
|
第一外语: |
英语 |
等级水平: |
专业8级 |
|
|
口译等级: |
中级 |
工作经历: |
7 年 |
|
|
翻译库信息 |
可翻译语种: |
英语 |
|
|
目前所在地: |
广东 广州 |
可提供服务类型: |
笔译、口译 |
每周可提供服务时间: |
翻译专长:建筑工程、路桥施工、广告文案、历史考古、政治外交、各类网站、外贸信函、个人/企业简历、管理、通信、电子、商务、法规、合同标书、证书、说明书、石化、技术手册、简单菜谱、简单医学!另:可翻译发明技术类的专利摘要和文稿,长期为北京某翻译公司翻译专利摘要,其稿件均来自国家专利局(质量有绝对保证)!
特色服务:喜好诗歌创作,具备很强的撰文功底;于2007年10月,为常州颖力企划公司撰写房地产报纸稿。另于2008年5月,为广州自强体育器材有限公司撰写《车间标准化生产指导用书》一书之序言,该书已于2008年底刊印成册;面向美国加顿和香港K2公司全面发售。因此也可为有特殊需要的客户提供文案、诗词、广告词服务。
成功翻译案例(列举部分):
2008/2/28-至今,长期承接宁波金帅进出口贸易有限公司下属制衣厂的网上外贸业务类英汉互译项目,累计50万字。
2008/5/12-2008/5/25,承接成都阳光时代翻译有限责任公司为数14500字之《陕西安康至四川万源路段筑路施工》汉译英的翻译项目。
2008/6/6-2008/6/30,不间断地承接河北某翻译伙伴的网上汉译英翻译项目(包含法律、建筑工程和机械设计类),字数累计达13000字。
2008/6/8,三次承接成都优译翻译服务有限责任公司为数1200字之佛教类《幸夫爱儿园》、《乐清市华方电器仪表有限公司企业简历》以及《汶川地震陴县避灾》汉译英的翻译项目。
2008/6/10,承接北京英华翻译有限公司为数2000字之《产品专利》汉译英的翻译项目。
2008/6/21,承接上海蓝山翻译团队为数1000字之《中国公路交通状况与分析》英译汉的翻译项目。
2008/7/2,承接天津ORCHID翻译团队为数3027字之《澳大利亚顿卡斯特中学留学材料》英译汉的翻译项目。
2008/7/4,承接南宁灵赛翻译有限公司由日本新泻大学教授群体撰写的为数4233字之《薄荷悬浮培养细胞的细胞外多糖果胶》和《金耳果实体多糖(TAP)对老鼠肝脏葡萄糖代谢的影响效应》英译汉的翻译项目。
2008/7/16,承接南宁灵赛翻译有限公司为数1500字之《上海查士睿华生物医药科技有限公司》汉译英的翻译项目。
2008/7/19,承接苏州姑苏翻译社为数7375字之《伯乐蒂森Boehler Thyssen焊接技术(苏州)
有限公司2007年度财务报表及审计报告》汉译英的翻译项目。
2008/7/19,承接宁波墨林翻译有限公司为数3073字之《宁波德来特汽车技术有限公司网站》www.china-delight.cn汉译英的翻译项目。
2008/7/22,承接苏州姑苏翻译社为数1800字之《制浆造纸工业水污染物排放标准》汉译英
的翻译项目。
2008/7/25,承接宁波墨林翻译有限公司为数136字之《外贸信函》汉译英的翻译稿。
2008/7/25,承接长沙青铜翻译有限公司为数5000字之《投资长沙》汉译英的翻译项目,欲了解详情,请登录湖南省政府招商官网www.csinvest.gov.cn.
2008/7/25,承接上海宇译翻译有限公司为数435字之《合同鉴定申请》英译汉的翻译稿。
2008/7/28,承接苏州姑苏翻译社150字之《电源操作指示》汉译英的翻译稿。
2008/7/28,承接苏州姑苏翻译社为数540字之《昆山区政府政务公布》汉译英的翻译稿。
2008/7/29,承接苏州姑苏翻译社为数1000字之《盘点明细》汉译英的翻译项目。
2008/7/29,承接北京邦尼翻译有限公司为数8927字之《瓷器前言、序言》汉译英的出版翻译项目。
2008/7/30,承接南宁灵赛翻译有限公司为数227字之《广西壮族自治区普通高级中学某学生毕业证》汉译英的翻译稿。
2008/7/30, 承接苏州姑苏翻译社为数790字之《韩国玻璃门产品简介》的英译汉翻译稿。
2008/8/1,承接北京星辉翻译有限公司为数6900字之《奥帆赛给青岛带来的变化》和《青岛市奥运精神进校园活动》的汉译英翻译项目。
2008/8/2,承接苏州姑苏翻译社为数716字之《类似工程项目参考》汉译英的翻译稿。
2008/8/2,承接苏州姑苏翻译社为数14813字之《贝斯特太阳能有限公司及应用材料公司项目协定》的翻译项目。
2008/8/3,承接苏州姑苏翻译社为数1928字之《8-技术措施》汉译英的翻译项目。
2008/8/6,承接宁波墨林翻译有限公司为数2728字之《灵芝孢子油》、《灵芝孢子与破壁灵芝孢子》、《灵芝产品的疗程》、《灵芝产品的适用人群》、《灵芝产品的适用疾病》、《灵芝产品》、《灵芝的生物特性》和《灵芝精粉》以及《灵芝有效化学成分及功效》灵芝药用系列的汉译英翻译项目。
2008/8/7,承接北京时代文广翻译有限公司为数571字之《欧洲重卡》汽车简介的汉译英翻译稿。
2008/8/8,承接苏州姑苏翻译社为数1007字之《劳务合作协议》的汉译英翻译项目。
2008/8/9,承接上海宇译翻译有限公司为数2750字之《国画大师李爽、李演和林风眠简历》的汉译英翻译项目。
2008/8/11-8/18,承接深圳Sensation工作室为数38000字之《大回山隧道施工方案》的汉译英翻译项目。
2008/8/12,承接北京文广翻译有限公司为数4474字之明星《李冰冰简历》、《王宝强简历》和《张涵予简历》。
2008/8/14,承接南宁灵赛翻译有限公司为数8994字之《南戏和琵琶记》、《言-文字稿》、《戚继光》、《于谦》、《三国两晋南北朝货币》、《元杂剧》、《沙文字稿》、《张居正》、《沈万三》、《郑和》、《世说新语》、《天工开物》、《说苑》、《隋唐货币》、《王守仁》、《文献通考》、《芜湖铁画》、《先秦货币》、《信文字稿》和《徐光启》系列历史文化的汉译英翻译项目。
2008/8/15,承接苏州姑苏翻译社为数6270字之《道康宁施工标准》英译汉翻译项目。
2008/8/18,承接苏州姑苏翻译社为数730字之法律类《验收协议》汉译英翻译小稿。
2008/8/17-8/21,两次承接个人王传森为数15500字之《GL800 GBD扩张文件二进制测试数据文件规格》和《电力谐波分析仪软件使用手册》。
2008/8/18,承接长沙青铜翻译有限公司为数120个店铺名称的汉译英翻译稿。
2008/8/18-8/28,承接北京邦尼翻译有限公司为数107000字之《成本评估报告》的英译汉翻译项目。
2008/8/19,承接深圳Sensation工作室为数1310字之《YK-160A型颗粒机》的汉译英翻译稿。
2008/8/21,承接苏州姑苏翻译社为数1136字之《苏州沿海国际地产楼书文案》汉译英翻译项目。
2008/8/22,承接南宁灵赛翻译有限公司为数697的大厨教你做之《葱香鲈鱼》、《味淋香菠菇》、《翡翠蛋饺映贡丸》、《泡椒肚尖》以及《中国第八工程局有限公司介绍信》的汉译英翻译项目。
2008/8/27-9/4,承接北京天地六合翻译有限公司为数48449字之《致赞比亚制硫酸生产培训教材》的汉译英项目。
2008/8/28,两次承接苏州姑苏翻译社之《昆山政府公文目录》、《江苏南通龙涛水带集团有限公司》和《南通光大消防器材有限公司》企业简历的汉译英翻译项目。
2008/8/29,承接苏州姑苏翻译社为数1136字之《苏州沿海国际地产楼书文案》汉译英翻译项目。
2008/9/1,为个人肖扬校对为数2800字之《专家牌五级过滤饮水机》汉译英翻译项目译文。
2008/9/3,承接一翻译伙伴之《乐山水者智》汉译英翻译文稿。
2008/9/5,承接个人王传森为数1500字之《GL400_350_驱动VI_说明手册》英译汉翻译项目。
2008/9/6,承接北京文广时代翻译有限公司为数553字之《纪念刊序文:穿越历史的荣光》汉译英翻译文稿。
2008/9/7,为南宁灵赛翻译有限公司《中国人寿保险集团公司南宁分公司》之简历的汉译英翻译项目校对译文。
2008/9/7,承接深圳Sensation工作室为数8726字之《上海宇培集团有限公司第一次股东大会议案》汉译英翻译项目。
2008/9/10,承接深圳Sensation工作室为数4525字之《工程能源节约与合理利用能源》汉译英翻译项目。
2008/9/11,承接苏州姑苏翻译社之《苏州昌宇消防机电设备有限公司》产品明细汉译英翻译件一份。
2008/9/11,承接上海宇译翻译有限公司为数13页之《王洁的银行帐票》汉译英翻译件一份。
2008/9/13,承接苏州姑苏翻译社之《王超文马里兰大学毕业证》英译汉翻译件一份。
2008/9/16,承接上海成译有限公司之《中国管理服务有限公司成员股东大会》英译汉翻译件一份。
2008/9/16,承接上海宇译翻译有限公司为数9页之《王洁的银行转帐帐票》汉译英翻译件一份。
2008/9/17,承接南宁灵赛翻译有限公司之《广西林业学会致印度林业服务中心》汉译英信函一份。
2008/9/17,承接上海宇译翻译有限公司为数3页之《王洁房产证》汉译英翻译件一份。
2008/9/18,承接北京天地六合翻译有限公司6348字之《备料系统培训材料》汉译英翻译项目。
2008/9/18,承接广州木棉翻译社为数6041字之《机械操作说明》英译汉翻译项目。
2008/9/19,承接苏州姑苏翻译社为数340字之《政府公文目录》汉译英小稿一份。
2008/9/22,承接深圳Sensation工作室为数3330字之《无锡柴油机厂存在违反合资经营合同一案》的法律汉译英翻译项目。
2008/9/22,承接北京语际翻译有限公司为数3749字之《粉煤灰调剖效果及机理分析》汉译英翻译项目。
2008/9/23,承接南宁灵赛翻译有限公司为数1737字之《中国-东盟商务与投资峰会五周年纪念信封文字》汉译英翻译项目。
2008/9/23,承接北京语际翻译有限公司为数10474字之《掺矿渣活性粉末混凝土的制备极
其抗氯离子渗透性研究》汉译英翻译项目。
2008/9/23,承接苏州姑苏翻译社为数2145字之《厂房建筑施工工艺》汉译英翻译项目。
2008/9/23,承接北京六合翻译有限公司为数17000字之《熔炼分厂余热工段安全操作规程》和《ISA余热锅炉安全规程》汉译英翻译项目。
2008/9/24,承接深圳Sensation工作室为数15729字之《沈阳建设施工队某施工工程建设》汉译英翻译项目。
2008/9/24,承接苏州姑苏翻译社为数20510字之《常用用电设备配电》汉译英翻译项目。2008/9/25,承接北京语际翻译有限公司为数4033字之《刚玉巨晶的成因的论文》汉译英翻 译项目。
2008/9/25,为北京邦尼翻译有限公司校对一字数为7189字之《拓展全国网络行销方案》汉译英的译文。
2008/9/27,承接苏州姑苏翻译社为数3915字之《锦溪投资指南文案》汉译英翻译项目。
2008/9/28,承接南宁奥通翻译有限公司之《南宁全通贸易有限公司》银行信贷英译汉小稿一件。
2008/9/28,承接北京邦尼翻译有限公司600字之《电信业务奖励制度》汉译英翻译稿一份。
2008/9/28,承接苏州姑苏翻译社为数4370字之《苏州市紫金塑业科技有限公司会计报表附注》及相关产品简介的汉译英翻译项目。
2008/10/6,承接北京邦尼翻译有限公司500字汉译英翻译小稿一份。
2008/10/6,承接南宁灵赛翻译有限公司1200字之《北部湾银行文字》的汉译英翻译项目。
2008/10/7,承接北京语际翻译有限公司3329字科技论文之《孕震分形系统的奇异性特征》
的汉译英翻译项目。
2008/10/7,承接北京语际翻译有限公司3829字科技论文之《变形介质气藏真实气体高
非达西渗流数学模型及产能分析》的汉译英翻译项目。
2008/10/8,承接北京语际翻译有限公司545字之《岩土加固工程》的汉译英翻译项目。
2008/10/8,承接武汉佳达翻译团队5866字之《氢气冷却器安装工程》的汉译英翻译项目。
2008/10/9,承接北京睿海翻译有限公司4141字之《空调工程施工合同》的汉译英翻译项目。
2008/10/10,承接南宁灵赛翻译有限公司434字之《广西大学简介*折邮版》的汉译英翻译文稿。
2008/10/11,承接北京睿海翻译有限公司3276字之《丽水桥土建工程》的英译汉翻译项目。
2008/10/11,承接宁波墨林海翻译有限公司702字之《南山宁波办事处经理张瑞海致达达先生外贸信函》的汉译汉翻译项目。
2008/10/11,承接北京邦尼翻译有限公司827字之《上海世博会建筑群及相关工程简介》的汉译英翻译文稿一份。
2008/10/11,承接北京邦尼翻译有限公司862字之《ALLIGHT照明系统功能》的汉译英翻译文稿一份。
2008/10/11,承接北京邦尼翻译有限公司434字之《天津航天城项目简介》的汉译英翻译文稿一份。
2008/10/11,承接深圳Sensation工作室为数2097字之《财务报表》的汉译英翻译项目。
2008/10/12,承接北京六合翻译有限公司23000字之《赞比亚谦比西铜矿冶炼厂的人力资源管理政策及执行程序的手册》的英译汉翻译项目。
2008/10/12,承接南宁灵赛翻译有限公司1115字之《扬州华通照明电器有限公司产品检验报告》的汉译英翻译项目。
2008/10/13,承接南宁灵赛翻译有限公司2365字之《扬州华通照明电器有限公司GG型升降式高杆灯使用说明书》的汉译英翻译项目。
2008/10/14,承接深圳Sensation工作室为数7207字之《北京天宇飞鹰电子系统技术有限公司项目报告》的汉译英翻译项目。
2008/10/15,承接深圳Sensation工作室为数1600字之《北京天宇飞鹰电子系统技术有限公司项目报告修改版》的汉译英翻译项目。
2008/10/15,承接北京语际翻译有限公司为数11353字之论文《应及绿洲热量资源分异规律的研究》和《灌棉田能量输送特征的研究》的汉译英翻译项目。
2008/10/16,承接深圳Sensation工作室为数9080字之《税基评估中价值类型选择及其相关问题的探讨》的汉译英翻译项目。
2008/10/16,承接深圳Sensation工作室为数5011字之《工业用氢氧化钠国家标准》的汉译英翻译项目。
2008/10/17,承接深圳Sensation工作室为数4595字之《中国物业税分步开征的设想及评估师的作用》的汉译英翻译项目。
2008/10/17,承接北京博仁通翻译有限公司658字之《丰台区人口文化园简介》和《移民政策》的汉译英翻译小稿。
2008/10/18,承接深圳Sensation工作室为数2051字之《在资产评估与财政税收国际论坛闭幕式上的致辞》汉译英翻译项目。
2008/10/18,承接深圳Sensation工作室为数3595字之《氢氧化钾的制法》汉译英翻译项目。
2008/10/18,承接深圳Sensation工作室为数4595字之《中国物业税分步开征的设想及评估师的作用》汉译英翻译项目。
2008/10/18,承接北京睿海翻译有限公司1757字之《全新多品种管道工程设施建设》的英译汉翻译项目。
2008/10/18,承接北京睿海翻译有限公司4100字之《全新多品种管道工程设施建设标书》的英译汉翻译项目。
2008/10/18,承接北京语际翻译有限公司6666字之《中国干旱区沙漠增温效应以及对绿洲
热量资源的影响》的汉译英翻译项目。
2008/10/18,承接北京语际翻译有限公司5368字之《沙漠和绿洲膜下滴灌棉田能量输
送特征的研究》的汉译英翻译项目。
2008/10/21,承接广州木棉翻译社8171字之《渣打科营中心设计说明》的汉译英翻译项目。
2008/10/21,承接广州东和棉翻译有限公司6325字之《视频数字使用手册》的英译汉翻译项目。
2008/10/22,承接北京邦尼翻译有限公司2207字之《逝去的王朝——二连白垩纪》电视节目证明材料的汉译英翻译项目。
2008/10/22,承接深圳Sensation工作室为数4595字之《中国物业税分步开征的设想及评估师的作用》汉译英翻译项目。
2008/10/23,承接深圳Sensation工作室为数3024字之《碱渣用于烟气脱硫的实验研究》汉译英翻译项目。
2008/10/23,承接广州宏立翻译有限公司为数3840字之《ST.NIRVANA圣妮娜保健品》汉译英翻译项目。
2008/10/25,承接深圳Sensation工作室为数5030字之《幕墙设计方案》汉译英翻译项目。
2008/10/26,承接深圳Sensation工作室为数6253字之《项目总承包部各部门职责》汉译英翻译项目。
2008/10/26,承接北京语际翻译有限公司51000字之《国立台湾大学理学院地理环境资源学系硕士论文》汉译英翻译项目。
2008/10/28,承接广州木棉翻译社17722字之《文学类出版书籍:北京物语》的汉译英翻译项目。
2008/10/29,承接深圳Sensation工作室为数2867字之法律类《上海市促进电子商务发展规定(草案)修改建议稿》汉译英翻译项目。
2008/10/30,承接广州木棉翻译社10286字之《文学类出版书籍:北京物语》的汉译英翻译项目。
2008/10/30,承接北京宏立翻译有限公司17182字之《计算机Html操作手册》的英译汉翻译项目。
2008/10/31,承接西安易通翻译有限公司4413字之《政府公文7篇》的汉译英翻译项目。
2008/11/1,承接深圳Sensation工作室为数2876字之《邦士(中国) 房地产代理有限公司》
企业简历的汉译英翻译项目。
2008/11/1,承接深圳Sensation工作室为数11937字之《广州市珠江新城临江大道3号发展中心11楼澳大利亚驻广州总领事馆精装饰承包工程技术标书》的汉译英翻译项目。
2008/11/3,承接北京语际翻译有限公司为数3421字之《新疆石河子绿洲农业生态系统整
体功能分析》的汉译英翻译项目。
2008/11/3,承接广西灵赛翻译有限公司为数2078字之《厨师卢卫国的出国证明材料》的汉译英翻译项目。
2008/11/5,承接北京语际翻译有限公司为数750字之《泉州市浦西排涝泵站深基坑围护施
工技术》和《煤系烃源岩》的小稿汉译英两份。
2008/11/5,承接西安易通翻译有限公司为数14155字之《航空电子全双工交换式以太网
(AFDX)解决方案的研发》的英译汉翻译项目。
2008/11/6,承接广州木棉翻译社14260字之《建筑施工图纸技术方案》的汉译英翻译项目。
2008/11/7,承接深圳Sensation工作室为数4804字之《单晶炉的设计规格》的汉译英翻译项目。
2008/11/8,承接南京东方翻译公司为数3539字之《双-L-半胱氨酸L-苹果酸制备过程和结晶收集》的英译英翻译项目。
2008/11/9,承接深圳Sensation工作室为数1818字之《广州广发码头和绳锁破坏事故结构勘察》的汉译英翻译项目。
2008/11/9,承接北京语际翻译有限公司为数4437字之《新疆玛河流域绿洲农业生态系统稳
定性评价与分析》的汉译英翻译项目。
2008/11/10,承接广西灵赛翻译有限公司为数728字《绿城明珠之南宁高新技术产业开发区成立二十周年纪念》的汉译英翻译文稿。
2008/11/11,承接深圳Sensation工作室为数150468字之《施工方案5200》的汉译英翻译项目。
2008/11/12,承接北京睿海翻译有限公司12523字之《借贷合同文书》的英译汉翻译项目。
2008/11/12,承接北京邦尼翻译有限公司1268字之《广州市99号鞋业网站规划书》汉译英翻译项目。
2008/11/12,承接广西灵赛翻译有限公司1129字之《护士陆秋霞的推荐信》汉译英翻译项目。
2008/11/14,承接广州宏立翻译有限公司1438字之《台历小文字》的汉译英翻译项目。
2008/11/14,承接深圳Sensation工作室为数27108字之《博福益普生制药投标施工组织设计2》的汉译英翻译项目。
2008/11/14,承接深圳Sensation工作室为数4523字之《国际铜业》的汉译英翻译项目。
2008/11/15,承接北京语际翻译有限公司为数2404字之《免疫系统原理的RBF神经网络及其压裂优化设计应用》的汉译英翻译项目。
2008/11/16,承接北京普伦翻译有限公司2556字之《2008北京奥运会解说词》的汉译英翻译项目。
2008/11/18,承接北京普伦翻译有限公司4088字之《Quick Survey Database about Construction Units》的汉译英翻译项目。
2008/11/18,承接广州宏立翻译有限公司1788字之《三水.珠江之源解说词》的汉译英翻译项目。
2008/11/20,承接北京邦尼翻译有限公司2854字之《Mirae技术公司销售协议》的英译汉翻译项目。
2008/11/22,承接北京邦尼翻译有限公司716字之《高秀芬之身份证、暂住证和户口薄》的汉译英证书翻译小稿。
2008/11/22,承接深圳Sensation工作室为数2284字之《广州固若金消防设备有限公司》的汉译英翻译项目。
2008/11/22,承接南京东方翻译有限公司为数294字之《江南大学榕同学的攻读芬兰University of Art and Design博士学位推荐信》的汉译英翻译小稿。
2008/11/23,承接济南个人张梅英为数1060字之文学类小稿。
2008/11/22-2008/11/23,连续两天为重庆译风翻译有限公司校对18903字之《亚洲开发银行贷款重庆市武隆县农村基础设施建设与环境改善项目农村公路工程可行性研究报告》的汉译英的翻译文稿。
2008/11/24,承接北京邦尼翻译有限公司12592字之《IC卡道路运输证电子证件 技术规范》的汉译英翻译项目。
2008/11/25,承接济南个人张梅英为数2499字之《英联邦留学申请》英译汉翻译项目。
2008/11/25,承接济南个人张梅英为数1101字之文学类小稿。
2008/11/26,承接深圳Sensation工作室为数2284字之《电气专业》和《给排水》的汉译英翻译项目。
2008/11/26,承接武汉佳达翻译团队为数14818字之《黄德远的管理学原理答卷》、《江锐珠的管理学原理答卷》、《全民的管理学原理答卷》和《王茜的管理学原理考试答卷》的汉译英翻译项目。
2008/11/27,承接广州中和翻译有限公司1774字之《商用照明节电器说明书》汉译英翻译项目。
2008/11/28,承接北京九方阳光翻译有限公司5000字之《专利类》汉译英翻译项目。
2008/11/29,承接武汉统一翻译有限公司5863字之《梨园大酒店服务指南》汉译英翻译项目。
2008/11/30,承接深圳Sensation工作室为数2065字之《施工方案-6》的汉译英翻译项目。
2008/12/01,承接北京邦尼翻译有限公司12592字之《IC卡技术要求》汉译英翻译项目。
2008/12/01,承接山东自由翻译赵楠为数8168字之《CASL协议》的英译汉翻译项目。
2008/12/02,承接上海自由翻译李晓怡为数2049字之《工程公司AIP使用手册》的英译汉翻译项目。
2008/12/03,承接武汉佳达翻译团队为数2950字之《关于淄博市养老事业有关情况的报告》和《关于申请泰和阳光康城项目投资考察的报告》的汉译英翻译项目。
2008/12/04,承接武汉佳达翻译团队为数3438字之《迪拜旋转摩天楼的风险管理》的汉译英翻译项目。
2008/12/05,承接武汉统一翻译有限公司为数8594字之《外贸发票》和《装箱单》的英译汉翻译项目。
2008/12/06,承接深圳Sensation工作室为数343字之《庆典婚庆礼仪》的汉译英翻译项目。
2008/12/06,承接深圳Sensation工作室为数1006字之《经营计划部长HSE职责》的汉译英翻译项目。
2008/12/07,承接山东自由翻译赵楠为数9802字之《朱连宇B级报告(最终稿)》的汉译英翻译项目。
2008/12/08,承接深圳Sensation工作室为数518字之《蓝梦汽车企划广告有限公司企业简历》的汉译英翻译项目。
2008/12/10,承接深圳Sensation工作室为数2003字之《驭道09年第一期选题表》的汉译英翻译项目。
2008/12/11,承接山东自由翻译赵楠为数2313字之《计算机属性报告》的英译汉翻译项目。
2008/12/11,承接北京睿海翻译有限公司为数4865字之《北京昕辰华业科技有限公司(美国Avocent公司中国区总代理)》的汉译英翻译项目。
2008/12/14,承接深圳Sensation工作室为数2902字之《北方区首批7辆红岩908杰狮牵引车交付》的汉译英翻译项目。
2008/12/14,承接北京邦尼翻译有限公司3837字之《傅天马推荐信模板》、《傅天马成绩表》和《傅天马个人陈述》汉译英翻译项目。
2008/12/15,承接武汉统一翻译有限公司为数3813字之《武汉长江通信产业集团股份有限公司企简宣传图册》的汉译英翻译项目。
2008/12/15,承接武汉华译有限公司为数3661字之《施工组织设计(修改)安排》的汉译英翻译项目。
2008/12/16,承接北京阳光九方翻译有限公司为数25573字之《发明专利》的汉译英翻译项目。
2008/12/17,承接北京宏立翻译有限公司为数2085字之《中国与欧盟文化交流之潜力》的英译汉翻译项目。
2008/12/17,承接武汉统一翻译有限公司为数1232字之《NWP国际贸易(深圳有限公司)关于承办孟详勇等人涉嫌职务侵占一案》的汉译英翻译项目。
2008/12/17,承接广州宏立翻译有限公司为数1223字之《Onlink日历》的汉译英翻译项目。
2008/12/17,承接北京九方阳光有限公司为数25000字之《机械专利2》的汉译英翻译项目。
2008/12/19,承接北京睿海翻译有限公司为数4381字之《2009年中国(广州)国际核电工业展览会》的汉译英翻译项目。
2008/12/22,承接深圳Sensation工作室为数21989字之《西江供水工程》的汉译英翻译项目。
2008/12/24,承接南京东方翻译有限公司为数6973字之《美国专利1990架持器》的英译汉翻译项目。
2008/12/25,承接北京九方阳光有限公司为数14808字之《专利2580-1》的汉译英翻译项目。
2008/12/26,承接北京睿海翻译有限公司为数2026字之《锌矿开采协议1》的汉译英翻译项目。
2008/12/27,承接北京九方阳光有限公司为数14816字之《专利7_2452》的汉译英翻译项目。
2008/12/30,承接北京邦尼翻译有限公司为数1792字之《升降机说明书》的汉译英翻译项目。
2009/1/4,承接北京宏立翻译有限公司为数9053字之《教育哲学》的英译汉翻译项目。
2009/1/7,承接南京丽都翻译有限公司为数17635字之《杭州银行核心业务系统》的汉译英翻译项目。
2009/1/9,承接北京九方阳光翻译有限公司为数12019字之《专利1_2501》的汉译英翻译项目。
2009/1/13,承接武汉统一翻译有限公司为数1792字之《东莞质量计量监督检验所检测报告》的汉译英翻译项目。
2009/1/14,承接北京邦尼翻译有限公司为数6215字之《美国职能部门对发展经济的贡献》的英译汉翻译项目。
2009/1/15,承接广西南宁灵赛翻译有限公司为数2453字之《对工业燃烧装置所产生的烟气进行脱硫处理的系统之实用新型专利证书》的汉译英翻译项目。
2009/1/16,承接北京九方阳光翻译有限公司为数16425字之《专利4_2502》的汉译英翻译项目。
2009/1/17,承接深圳Sensation工作室为数16279字之《工业建筑防腐设计规范》的汉译英翻译项目。
2009/1/18,为北京邦尼翻译有限公司校对为数70000字之《国家制造业战略中ICT部分》、《印度技术更新资金计划》和《美国生产更新技术》的英汉译文。
2009/1/20,承接广西南宁灵赛翻译有限公司为数1132字之《护士蓝东之出国留学的推荐信》的汉译英翻译项目。
2009/1/21,承接深圳Sensation工作室为数10335字之《冠强工贸有限公司》的汉译英翻译项目。
2009/1/22,承接深圳Sensation工作室为数5619字之《萨那城市广场》的英译汉翻译项目。
2009/1/23,承接深圳Sensation工作室为数3227字之《Yemeni承包与工程集团》的英译汉翻译项目。
2009/1/24-2009/2/5,承接广州东和翻译有限公司为数53366字之《EMP Century Mine Nov 2008》的英译汉翻译项目。
2009/2/1,承接深圳Sensation工作室为数14662字之《Construction Works》的汉译英翻译项目。
2009/2/3,承接深圳Sensation工作室为数14551字之《21. QA, QC》的汉译英翻译项目。
2009/2/5,承接北京九方阳光翻译有限公司为数8952字之《专利8_2503》的汉译英翻译项目。
2009/2/5,承接广州东和翻译有限公司为数3010字之《Zinifex世纪矿区内河流的水质报告》的汉译英翻译项目。
2008/2/6,承接北京睿海翻译有限公司为数894字之《张文凯个人简历》的汉译英翻译文稿。
2009/2/8,承接广州东和翻译有限公司为数15002字之《世纪锌矿之瓶颈研究》的汉译英翻译项目。,1/24-2009/2/5,
2009/2/15,承接深圳Sensation工作室为数7976字之《新西兰展览馆工程施工组织设计》的汉译英翻译项目。
2009/2/17,承接深圳Sensation工作室为数2720字之《丹纳沙公司工作计划》的汉译英翻译项目。
2009/2/19,承接深圳Sensation工作室为数4415字之《阿曼132KV输变电项目技术》的汉译英翻译项目。
2009/2/22,承接深圳Sensation工作室为数20731字之《抗震设计编码》的汉译英翻译项目。
2009/2/27,承接武汉佳达翻译团队为数43332字之《江苏合卓管理方案》的汉译英翻译项目。
2009/3/3, 承接武汉统一翻译有限公司5978字之《长三角工业概述》的英译汉翻译项目。
2009/3/4, 承接南京东方翻译有限公司9339字之《德国Sasol股份有限公司MARLOTHERM@LH导热油》的英译汉翻译项目。
2009/3/7, 承接武汉佳达翻译团队1203字之《正丁基锂产品说明书》的汉译英翻译项目。
2009/3/10, 承接南宁灵赛翻译公司之《南宁市嘉创工贸有限责任公司商标注册证》的汉译英证件翻译一份。
2009/3/10, 承接南京东方翻译公司10111字之论文《基于GWR模型的城市住宅地价影响因素及其边际价格作用研究》和《城市土地储备规划风险评价初步研究》的汉译英翻译项目。
2009/3/13, 承接南京东方翻译有限公司之证件《授予高英昊之英国伯明翰城市大学数据网络与安全理学硕士学位》的英译汉证件翻译一份。
2009/3/15, 承接个人李慧7195字之《关于建立“友联大型肉牛繁育养殖基地”可行性研究报告》的英译汉翻译项目。
2009/3/16,为北京邦尼翻译公司校对9915字之《Jobsglobal.com.sg》网站翻译项目。
2009/3/22,承接北京邦尼翻译公司为数3298字之《PresenTense Network Time Management Software》的英译汉翻译项目。
2009/3/23,承接西安邦尼翻译公司为数3166字之《品道视觉设计》的汉译英翻译项目。
2009/3/31,承接北京邦尼翻译公司为数1005字之《北京京冠毛巾有限责任公司企业简历》的汉译英翻译项目。
2009/4/1,承接北京邦尼翻译公司为数513字之《GE第九届CT高峰论坛邀请函》的汉译英翻译小稿。
2009/4/2,承接广州朗睿翻译公司为数1100字之《广州康顿公司建筑图纸》的英译汉翻译项目。
2009/4/3,承接北京传神联合信息技术公司武汉分公司为数1098字之《川谷减肥胶囊-奇倩(香港)生物集团》的汉译英翻译项目。
2009/4/4, 承接武汉统一翻译有限公司10841字之《联邦快递(中国)有限公司与北京智联易才人力资源顾问有限公司劳务派遣合同》的汉译英翻译项目。
2009/4/5, 承接新疆快译达翻译公司为数1719字之《固特异在新疆的问题与展望》的汉译英翻译项目。
2009/4/6, 承接北京邦尼翻译公司为数1788字之《北京睿鸿基机械设备有限责任公司致德国Kuka公司的一封信》的汉译英翻译项目。
2009/4/7, 承接广州朗瑞翻译公司为数3109字之《2008生物传感器大会》的汉译英翻译项目。
2009/4/8, 承接广州朗瑞翻译公司为数1317字之《气体灭火系统检测验收标准》的汉译英翻译项目。
2009/4/9, 承接北京宏立翻译公司数3140字之《坦利液压工具有限公司产品说明书》的英译汉翻译项目。
2009/4/10, 承接西安邦尼翻译公司为数2925字之《西安市雅特展览有限公司企业简历》的汉译英项目。
2009/4/11, 承接武汉统一翻译公司为数1500字之《死亡证明书》的英译汉翻译项目。
2009/4/14, 承接西安邦尼翻译公司为数1097字之《古城墙,历史的门》历史文学类汉译英翻译项目。
2009/4/17, 承接西安邦尼翻译公司为数10911字之《美国钢门标准》的英译汉翻译项目。
2009/4/18, 承接广州郎瑞翻译公司为数2864字之《三合茶业画册》文案的汉译英翻译项目。
2009/4/20, 承接武汉佳达翻译有限公司为数13857字之《袁邦权的个人学习法作业》的汉译英翻译项目。
求职意向:兼职翻译、自由翻译
备注:5年+千万字+各领域(除医学)+互译+1年专职+4年兼职+5年自由翻译经验,确保高质量、准交期。
|
|
|