译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 冯译员  [编号]:5362 性 别: 男 
擅长专业: 机械、电气、法律 出生年月: 1983/10/1
民 族: 汉族 所在地区: 国外 其它
文化程度: 本科 所学专业: 法学
毕业时间: 2007 毕业学校: 中国石油大学
第一外语: 俄语 等级水平: 四级
口译等级: 中级 工作经历: 5 年
翻译库信息
可翻译语种: 俄语
目前所在地: 国外 其它
可提供服务类型: 笔译、口译
每周可提供服务时间: 全天候
证书信息
证书名称: 俄语四级证书
获证时间: 2004/9/1
获得分数: 91
工作经历
工作时期: 2007/7/1--2012/8/1
公司名称: 胜利油田渤海管具有限公司
公司性质: 国营企业
所属行业: 生产/加工/制造
所在部门: 经营办
职位: 主任助理
自我评价: 工作认真,一致好评
笔译案例信息
案例标题: 合同条款
原文: 4. Стоимость товаров и порядок расчетов 4.1. Общая стоимость контракта составляет 1 000 000 (один миллион) долларов США. 4.2. Стоимость каждой товарной партии, определяется соответствующей Счет - Фактурой (Commercial Invoice), являющейся неотъемлемой частью настоящего контракта. Стоимость единицы товара определяется на уровне двух десятичных знаков валюты контракта. Стоимость товарной позиции определяется на уровне двух десятичных знаков по правилам округления финансовых документов. Допускается округление стоимости единицы товара в товаросопроводительных документах до двух десятичных знаков, при этом основой для определения цены товара является стоимость товарной позиции. Основой для определения цены одной поставки является общая стоимость, указанная в общем итоге спецификации. 4.3. Платежи за товар, поставленный в счет настоящего контракта, будут производится в виде предоплаты банковскими переводом в долларах США на счет Продавца. 4.4. Также Покупатель имеет право произвести оплату за каждую партию по частям, либо произвести полную оплату поставки товаров в срок не позднее 5 календарных дней с момента выставления окончательного инвойса Продавцом. 4.5. Валютой платежа является Американский доллар. 4.6. Датой окончания обязательств сторон по настоящему контракту является 25.01.2014г.
译文: 4.商品总值和计算方法 4.1. 合同总金额是1 000 000(一百万)美元。 4.2.每批商品的总值都要有相对应的发票(商业发票),作为本合同不可缺少的部分。合同商品单价保留两位小数。合同商品总值按照金融凭证的四舍五入法保留两位小数。允许运输单证上的商品单价按照四舍五入法保留两位小数,以确定合同总值的商品价格。合同总值的确定应以交货指定的清单总和作为定价基础。 4.3.本合同商品的现金支付,买方通过银行转账的方式以美元支付给卖方。 4.4.同时买方有权利要求卖方在其支付每批货物的全部和部分货款结束后,五个自然日内开具发票。 4.5.支付货币币种为美元。 4.6.本合同买卖双方的权利义务结束日期为2014年1月25日。 4.商品总值和计算方法 4.1. 合同总金额是1 000 000万美元。 4.2.每批商品的总值都要有相对应的发票(商业发票),作为本合同不可缺少的部分。合同商品单价按照合同货币保留两位小数。合同商品总值按照财务文件的四舍五入法保留两位小数。允许运输单证上的商品单价按照四舍五入法保留两位小数,以确定合同总值的商品价格。合同总值的确定应以交货指定的清单总和作为定价基础。 4.3.本合同商品的现金支付,买方通过银行转账的方式以美元支付给卖方。 4.4.同时买方有权利要求卖方在其支付每批货物的全部和部分货款结束后,五个日历日(五日内,要是非要加定语,就是五个自然日内)开具发票。 4.5.支付货币币种为美元。 4.6.根据本合同买卖双方的权利义务结束日期为2014年1月25日。
口译案例信息
口译项目简介: 2012年寒假销售服装,2013暑假在красдонский销售大棚蔬菜。2014年5月底莫斯科石油展会翻译。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司