译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 欧译员  [编号]:4833 性 别: 女 
擅长专业: 经贸旅游传媒 出生年月: 1990/9/1
民 族: 汉族 所在地区: 浙江 宁波
文化程度: 硕士 所学专业: MTI
毕业时间: 2015 毕业学校: 宁波大学
第一外语: 英语 等级水平: 专八
口译等级: 中级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语
目前所在地: 浙江 宁波
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 2013年7月后每天都可
证书信息
证书名称: 专业八级
获证时间: 2012/6/1
获得分数: 68分
工作经历
工作时期: 2013/4/1--2013/6/1
公司名称: 浙江省宁波市唯译翻译公司
公司性质: 民营企业
所属行业: 翻译
所在部门: 翻译部
职位: 译员
自我评价: 本人还是在校学生,课余期间在唯译公司实习
笔译案例信息
案例标题: Interview with Janet McCarthy
原文: Group General Counsel Janet, what positions did you hold, and what companies did you work for before joining Metalor ? Prior to joining Metalor, I was based in New York where I held the position of General Counsel and Chief Compliance Officer for Mitsui & Co. Precious Metals. [公司名称] It was during my time with Mitsui I was introduced to Metalor and the precious metals business. I came to New York from Australia via Tokyo where I spent time with the major Japanese trading company, Mitsui & Co. In Tokyo, I was based in Mitsui’s corporate headquarters as a lawyer advising on major energy projects. I first practiced law in Sydney at an international law firm where I specialized in corporate litigation including insider trading, shareholder litigation, merger disputes and director fraud. What motivated you to join Metalor ? I find the precious metals industry unique and fascinating. Metalor was an obvious choice owing to its position as a world leader in this exciting and wonderful industry! I love a good challenge and the position as Group General Counsel owing to the diversity of Metalor’s business units and product range made it an easy sell. Importantly, I was impressed by the Metalor team and their vision for business. It has been a personal goal to advise such business leaders. What are your main responsibilities at Metalor ? As Group General Counsel, I am responsible for all legal issues in our global companies. The global legal and compliance team consists of seven people located in Europe, Asia and the USA. Without their support, I could not function but more importantly, Metalor could not! Special mention to them is deserved - Delphine Bourgeois (Switzerland), Nicolas Burgi (Switzerland) Carine Maalouf (Switzerland), Maureen Martowska (USA), Nicholas Speciale (USA), Helen Tan (Greater China) and Watanabe Tomofumi (Japan). What are your main challenges at Metalor ? One of my main challenges is to cope with an environment that is increasingly affected by regulatory issues and compliance, and with the fact that the precious metals industry is brightly in the spotlight. Another challenge is maintaining the right balance between, on the one hand, remaining vigilant and careful in how we manage risk and, on the other hand, being commercial and ensuring that the business has the opportunity to grow and expand properly. What are your priorities for the coming months ? My first priority is to promote the very strong resource that we have in the legal and compliance department. Another priority is the implementation of a truly global legal and compliance department and unified approach to service all the business units. For example, we don’t have standard terms and conditions and contracts throughout the company, and the review procedure for legal contracts has just been introduced. Whilst a significant amount of work still remains to be done here, we have made great progress in forming a model thanks to the hard work of the legal and compliance team during a global conference recently held in Switzerland. I also cooperate closely with and represent Metalor in numerous industry organizations and professional associations. I am a member of the RJC (Responsible Jewellery Council) Legal Committee, the LBMA (London Bullion Market Association) Regulatory Affairs Committees, IPA (International Platinum Group Metals Association) Security Committee, OECD Working Group on the Gold Due Diligence and the ASFCMP (Association Suisse des Fabricants et Commerçants de Métaux Précieux = Swiss Association of Precious Metals Producers and Dealers). Could you please explain why compliance is important for the Metalor Group ? Compliance is a strategic issue for a company like Metalor. If we consider the profile we have on the market, the trust of our prestigious customers, our accreditations and certifications, and our brand name, it’s important to make sure that all these assets are legally maintained and protected internally and externally, and that all regulatory issues are scrupulously respected at all levels of the company and at all points in our supply chain.
译文: 采访Janet McCarthy先生 —— 美泰乐集团法律总顾问 Janet先生,请问在加入美泰乐之前,您在哪家公司工作,担任什么职务? 在来美泰乐之前,我在纽约工作,担任三井&贵金属公司的法律总顾问和首席合规官。在三井工作期间,我了解到美泰乐及其贵金属业务。在从澳大利亚来纽约工作之前,我还在位于东京的日本大型贸易公司三井公司总部担任重大能源项目的法律顾问。我第一次从事法律工作是在悉尼的一家国际律师公司,在那里我专注于处理公司诉讼方面的法律事务,包括内幕交易、股东诉讼、并购纠纷和董事诈骗。 您为何要加入美泰乐? 我发现贵金属这一行业,十分独特,有着很强的吸引力。又因为美泰乐是这个光鲜亮丽、令人兴奋的行业中的领头羊,所以加入美泰乐是再明显不过的选择了!由于公司的业务部门众多,产品类别广泛,所以公司的销量很好。对我来说,担任美泰乐集团的法律总顾问是一次挑战,我喜欢这个挑战。重要的是,美泰乐团队和他们对集团未来的美好愿景打动了我。担任商业领袖们的顾问是我的个人目标。 在美泰乐,您的主要职责是什么? 作为美泰乐集团法律总顾问,我主要负责的是我们全球各地公司所涉及的法律问题。全球法律和合规团队由七个人组成,他们分别位于欧洲、亚洲和美国。没有他们的支持,我无法发挥作用,更重要的是,美泰乐集团也无法正常运转。所以我想特别地向大家介绍一下他们,他们是:瑞士的Delphine Bourgeois、Nicolas Burgi和Carine Maalouf,美国的Maureen Martowska 、Nicholas Speciale,大中华区的Helen Tan和日本的Watanabe Tomofumi。 在美泰乐,您面临的主要挑战是什么? 主要有两个挑战,一个挑战是应对越来越受管理问题和合规性影响的环境以及越来越受人们关注的贵金属行业。另一个挑战是保持两个方面的平衡,一方面是在如何化解风险上保持小心警惕,另一方面是商业化,保证企业业务有机会适当地增长和扩展。 在未来几个月中,您的工作重点是哪些方面? 首要任务是促进和增强我们在法律和合规部门的资源。另一个任务是建立一个真正的全球法律和合规部门,并实施服务于所有业务单位的统一方法。例如:在整个公司内,我们并没有标准的条款、条件和合同,而且法律合同的审查程序也是刚刚引入的。同时,还有许多其它工作要做。近期在瑞士举办的国际会议中,我们的法律和合规小组通过努力,在构建模型方面取得了巨大的进步。 我也同许多行业组织和专业协会有密切的合作,并在这些组织和协会中担任美泰乐集团的代表。我是责任珠宝业理事会法律委员会、伦敦金银市场协会监管事务委员会、国际铂族金属协会安全委员会、经济合作与发展组织黄金尽职调查工作组和瑞士贵金属生产商与经销商协会的成员。 您能不能解释一下为什么合规性对于美泰乐如此重要? 对于美泰乐这样的集团,合规性是一个战略问题。如果考虑到我们的市场概况,包括尊贵客户的信任、我们的认证与认可、企业品牌,必须确保所有这些有利条件在公司内外部都得到合法的维护,所有管理问题在公司各个层面和供应链中的各个环节都谨慎考虑,这是很重要的。
案例标题: 标致雪铁龙说明书
原文: 4.TERMINOLOGY A dictionary (glossary) of the principal terms and their definitions used in the activities of the Technical and industrial Upstream is consultable in-house via the glossary Nectar. This glossary is gradually enriched. 4.1.GLOSSARY Availability: Aptitude of the product to be filled or for being in a position to fulfill a function at a given moment Dreaded event: Event relating to the specified product which can lead either directly, or in jump suit with others, with a critical situation on the level conveys Reliability: Characteristic of the product expressed by probability that it achieves a required function, under conditions given, for a given length of time Maintenance capability: Under the conditions given of use for which it was conceived, aptitude of a good for being maintained or restored in a state in which it can achieve a required function, when maintenance is achieved under conditions given, with prescribed procedures and means Probability of occurrence: Probability of appearance of an event Dependability: Together aptitudes (Reliability, Maintenabilité, Disponibilité, Sécurité) of the product which enable him to have the specified functional performances, at the wanted moment, for the length of time envisaged and without damage for itself and its environment. Failure rate: Many failures per unit of time (time of running, live time,…) or of kilometers Recovery at the end of the lifetime: Represent the whole of engineerings employed to develop the components of the cars arrived at the end of the lifetime (retraining, re-employment and waste-to-energy conversion) PSA PEUGEOT - CITROËN STN - FAST CONNECTIONS FOR CIRCUITS COOLING B22 6120 7/38 OR : 01/02/1992 C : 23/06/2009 INTERNAL USE 4.2. ACRONYMS AAQO Stimulating Operational Quality assurance AF Functional analysis ADLC Commercial Launch date agreement AMDEC Analyze Failure modes, their Effects and of their Criticalities APV Spare parts AQF Quality assurance Supplier AQMPP Quality assurance by the Control of the Product and the Process ATP Technique Preliminary analyze BSE Box of Left Water CDC Schedule of conditions CMQ Clauses of Management and quality assurance CTF Functional technical characteristics CS Supervised characteristics CSE Essential Supervised characteristics DA Purchasing department DET Descriptive card Packing and Transport DFE Release Studies DML Starting of the Method of the Packs IOD Exit of Final Equipment EI Initial samples ER Rédouté event EX Requirement FNR Supplier GMP Power train OCM Order of Creation or Engineering change OS Specific equipment PMMP Technical pilot Materials & Proceeded PPP Control Produit Process PRS HL/EL Try-out Off line/On Line PVS Project team Q3P Progressive qualification of the Product and the Process RMA Assembly reference parts Approved Material RO Tools manufacturing SDF Dependability SPA Technical freezing Produces Approved SRU Single Representative stage ST / STD / STE / STC / STO Detailed technical specification//Studies/Component/
译文: 4.术语 这是有关该领域主要词条的字典。机构内部人员可以通过Nectar词汇表网站(http://nectar.inetpsa.com)查询词条在技术和工业上游部门活动中的特定含义。我们会逐渐扩充词汇表。 4.1 词汇表 有效性 指产品能够被填充满或在某一特定时间内成功运行一项功能的性质。 紧急事件 指特定产品事件,此产品能直接或和其他产品一起间接导致水平传输出现紧急状况。 可靠性 指产品在特定情况和指定时间内,实现指定功能的可能性。 维修性 指在可以使用的情况下,某产品维持正常状态和恢复的能力。此情况下,产品能够按照规定的程序和方法获得指定的功能。 事故可能性 指某一事故发生的概率 可信性 包括产品的多种性能,即可靠性,持久性,可用性和安全性。这些特性能够使产品在指定时刻或时段内,实现特定功能。并且,不会对产品自身和周边环境造成危害。 失误率 指单位时间(如运行时间和使用期限)或单位路程内发生错误的次数。 使用日期到期恢复 汽车使用期限将至时,展示研发汽车部件时采用的所有工程技术,如再训练、再使用和能源转化耗损。 标致雪铁龙集团 技术规范说明-回路冷却用快速接头 B22 6120 7/38 4.2 缩略词 AAQO 刺激运行质量保证 AF 功能分析 ADLT 商业开启日期协议 AMDEC 分析故障模式及其影响和关键性 APV 备件 AQF 质量保证供应商 AQMPP 通过产品生产和过程控制的质量保证 ATP 技术初步分析 BSE 左水盒 CDC 情况一览表 CMQ 管理和质量保证条款 CTF 功能技术特点 CS 监督特点 CSE 基本监督特点 DA 采购部门 DET 描述卡的包装与运输 DFE 研究发行 DML 基础包装方法 IOD 最终设备端口 EI 最初样品 ER 顾虑事件 EX 要求 FNR 供应商 GMP 动力传动系 OCM 创建顺序和工程变更 OS 特殊设备 PMMP 技术试验材料和技术试验的进行 PPP 控制产品过程 PRS HL/EL 尝试离线/在线 PVS 项目团队 Q3P 产品和过程的的级进资格 RMA 组装所需零部件获批准材料 RO 工具制造业 SDF 可信性 SPA 技术冷冻生产批准 SRU 单代表阶段 ST / STD / STE / STC / STO 详细技术说明/研究/成分/单位
口译案例信息
口译项目简介: 2012年担任MFG.com零部件客户开发论坛-宁波站陪同翻译 2013年担任欧颂酒业红酒零售商见面会-宁波站陪同翻译
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司