译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 许译员  [编号]:3952 性 别: 男 
擅长专业: 外贸 出生年月: 1991/3/1
民 族: 汉族 所在地区: 广东 揭阳
文化程度: 本科 所学专业: 阿拉伯语
毕业时间: 2013 毕业学校: 广东外语外贸大学
第一外语: 阿拉伯语 等级水平: 四级
口译等级: 中级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 阿拉伯语
目前所在地: 广东 揭阳
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 寒假期间都可以。开学后将前往广州广东外语外贸大学继续学业。下半学期公费去科威特学习
证书信息
证书名称: 全国阿语专业四级证书
获证时间: 2012/6/1
获得分数: 101(优秀)
工作经历
工作时期: 2012/9/1--2013/1/1
公司名称: 埃及对外出口公司
公司性质: 其它
所属行业: 翻译
所在部门: 销售部
职位: 文件翻译员
自我评价: 与当地人联系沟通无问题,虽是新手,但还不错
笔译案例信息
案例标题: 一外贸公司对沙特合同
原文: Sales Contract 销 售 合 同 عقد البيع 1.合同编号: Contract No:20130123168 رقم العقد: 20130123168 2.合同签订日期: Contract signed on Date : 2012.12.10 تاريغ توقيع العقد:2012.12.10 3.合同签约地点:广州 Contract signed at: Guangzhou,China عنوان توقيع العقد: قوانغتشو 4.卖方:广州跃美塑料工业有限公司 9.买方: KOLAO GROUP Sellers:Guangzhou Yuemei Plastic Industrial Co.,Ltd Buyers: KOLAO GROUP البياع: شركة حدودية يومي لصناعة البلاستيك في قوانغتشو المشتري: KOLAO GROUP 5.地址:广州市白云区竹料镇红旗大道131号 Address:No.131,HongQi Road, ZhuLiao Town, Baiyun District, عنوان:رقم 131 ,شارع هونغتشى,بلدة جولياو,حي باييون, مدينة قوانغتشو     6.联系人:Contact Person:谭忠平(Colin) 0086-13922700490 电话:Tel:0086-020-87448096 جهة الاتصال: تانزون جبينج 0086-13922700490 رقم الهاتف :0086-020-87448096 7.传真:Fax: 0086-020-87440205 فاكس:0086-020-87440205 8.邮政编码:Postal Code:510545 رقم البريد:510545 9.买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under-mentioned goods on the terms and conditions stipulated below: 商品名称 规格型号 颜色 数量(张) 单价 FOB GuangZhou 总值U.S.D Commodity اسماء السلع Specification النموذج والمواصفة Color لون Qty(sheet) كمية Unit price سعر الوحدة Amount قيمة الجمالية POLYCARBONATE SHEET 100% VIRGIN (USA )GE LEXAN MATERIAL PC 耐力板 PC Solid sheet PCصلبة قطعة 2.0mm X 2.05m X3.0m 透明 Clear شفاف 40 47.933 1917.32 PC 耐力板 PC Solid sheet PCصلبة قطعة 3.5mm X 2.05m X3.0m 透明 Clear شفاف 25 83.824 2095.6 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet PC قطعة الجسيمات الصغيره 1.8mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 240 38.757 9301.68 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 120 38.757 9301.68 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 50 38.757 4650.84 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 120 38.757 4650.84 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 80 45.934 3674.72 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 40 45.934 1837.36 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 40 45.934 1837.76 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.5mm X 2.05m X3.0m 金黄色 Goden-Yellow ذهبي 40 45.934 2026.76 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 120 65.909 7909.08 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 50 65.909 3295.45 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 30 65.909 1977.27 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 50 65.909 3295.45 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 橙色 Orange برتقال 30 65.909 1977.27 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 100 85.878 8587.8 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 25 85.878 2146.95 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 25 85.878 2146.95 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 160 114.131 18260.96 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 40 114.131 4565.24 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 15 114.131 1711.965 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 40 114.131 4565.24 总金额 All The Total Amount القيمة الاجمالية 1480 94370.355 10. 合同总值: 38102.44 USD 美金FOB GuangZhou Total value of contract: U.S.D 38102.44 USD قيمة اجمالية التقيع:38102.44 دولار FOB قوانغتشو 11.品质: 按照卖方企业标准及买方接纳的方案 Quality:Quality specification as per seller’s manufacture standard and scheme buyer has accepted. النوعية:النوعية وفقا لخطة مقبولة لالمشتري ولقياس المسسة البائعة 12.产品公差:卖方执行产品公差标准为+ 0.1mm~+0.5mm(连保护膜在内) The product’s thickness including the PE protective film permit ±0.1mm~+0.5mm تغير محتمل لمعامل المنتاج: تغير محتمل لمعامل المنتاج الذي ينفذه هو + 0.1mm~+0.5mm(بما فيه غطاء الحماية) 13. 运输方式:海运 terms of shipment : by ocean وسيلة النقل : بالبحر 14. 交货地点:FOB 广州 terms of delivery : FOB Guangzhou عنوان تبديل البضائع: قوانغتشو 15.包装:按照卖方企业出口标准, 单面PE保护膜 Packing:two sides of PE Protective film according to the seller’s manufacture standard of exporting تغليف: وجه وحيد من غطاء الحماية مي يي وفقا لعيار صادرات المؤسسة المشتري 16.颜色:以本公司常规颜色为准 Color: The standard color as per manufacture’s regular color confirmed لون : عيار لون طبقا لعادة في هذه الشركة 17.生产期限:卖方收到 30% T/T的定金后 10-12 内天完成 صلاحية انتاج: خلال 10-12الايام بعد قبول البائع 30% من عربون من المشتري عبر عن تحويل البنك Time of Production:Finished in 7-10 days after receipt of 30% deposit by T/T 18. 按照客户的颜色去生产 colour same as per customer’s sample لون صبغ بناء علي لون طلب العملاء منه 19. Mosa Ashia La Pakistari 成为我司在沙特的独家代理,每个月的量是Mosa Ashia La Pakistari will be our sole distributor, 1X40 GP Container/Month. تصبح وكيل وحيد لشركتنا في السعودية, Mosa Ashia La Pakistari الكمية لكل شهر هي 1X40GP 21. 装运口岸:广州黄埔港 Port of Loading: Guangzhou Huangpu Port ميناء شحن البضايع ونقلها: ميناء هوانغبو في قوانعتشو 22.目的港口: 沙特阿拉伯 捷达 Port of Destinaiton: Port of Destinaiton: Jettah, Saudi Arabia ميناء هدف:جيتا السعودية 23 由买方购买 Insurance:Covered by the buyer الشراء للمشتري 24买方若在本合同交货期满之日起 三十日内不提货,视为买方毁约且所付定金不得取回,卖方有权处理本合同货物 Should the contract commodity not be collected by the buyer within thirty days after the date of delivery stated in the contract, the buyer will be regarded to break the contract and the 30% deposit will not be returned to the buyer,and the seller will be entitled to dispose the contract commodity. يعتبر المشترى خرق العفد ولا يعود العربون,علي حين الحف لالبائع ان يعالج السلع من خلال هذا العقد ,لو لم يسلم المشتري السلع منذ صلاحية تسليم السلع في هذا العقد لمدّة ثلاثين يوما. 25.付款条件:1> 通过银行TT按照合同总金额付30%定金 2〉70% TT装运前一次性付清全款 Payment:30% deposit of contract value shall be paid by TT advance 2>70% TT all paid one time before the delivery of goods. شريط دفع النقود : 1.دفع 30% من فيمة اجمالية في العقد كالعربون عبر عن تحويل البنك. 2.دفع النقود الباقية المطلوبة قبل الشحن دفعة واحدة 26本合同自签订之日起生效,生效后7天之内定金必须到账卖方账户,否则本合同自动失效。 The contract shall take effect from the date of signature,the deposit must reach the account of the seller in seven days,otherwise, the contract shall automatically lapse. يجب أن يصبح هذا العقد ساري المفعول اعتبارا من تاريخ التوقيع, و لا بد ان ينقل العربون الي حساب البائع بعد سارية المفعول لمدّة سبع ايام ,والا سينتهي هذا العقد تلقائيا 27.买方签订合同生效后违约责任:如因买方原因造成退货或中途终止合同,买方应及时赔偿本合同款项的30%金额给卖方作为损失补偿。 The buyer after the commencement of liability for breach of contract: If the return caused by the buyer or the middle of the termination of the contract, the buyer should be timely compensation payments of this contract, 30% of the amount of compensation to the seller as a loss. مسؤول الإخلال بالعقد بعدما يسري العقد الذي المشتري يوقعه: اذا يخلق العودة البضائع او انهاء العقد بأسباب عند المشتري,فلازم المشتري أن يعوض 30% المبالغ بناء علي هذا العقد اعطاء البائع وتعويض الخسائر فورا 28人力不可抗拒因素:Force Majeure: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,双方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. العوامل التي البشرية لا تستطيع مقاومتها: بسبب الفيضانات، والحرائق والزلازل والجفاف والحرب أو أسباب أخرى طرف في الاتفاق لا ىمكن التنبؤ و السيطرة و التغلب علىها التى ىؤذى الى غىر قادر أو غىر قادرتنفيذ هذا الاتفاق بالكامل أو تنفيذ هذا الاتفاق جزءا. الجانبين غير مسؤول لهذا الاتفاق.لكن الجانب الذى ىعانى من تأثير العوامل التى لا ىمكن تقهر لا بد أن ىخبرالأحداث التى قد حدث الى الجانب الاخر و ىظهرالدلىل الصادرة من السلطات المختصة لالعوامل التى لا ىمكن تقهر فى اطار15الاىام بعد الأحداث التى لا ىمكن تقهر و ىقدم الدلىل الى الجانب الآخر 29.本合同采用中英文都具有法律效应,但若双方发生起争议,以中文解释为准 the contract owns law effect in English and Chinese, but decision is on the base of Chinese explanation once both of parties have dispute. يستخدم هذا العقد بالصينية والانجليزية لكلتيهما اثر قانونى جميعا, ولكن اذا كان النزاع بين كلا الجانبين يخضع لالنسخة الصينية . 30仲裁:Arbitration 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会,根据该会仲裁程序及仲裁规则进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the South China Sub-Commission of China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. لتحكيم يجب استشارة التسوية الودية بين الجانبين اثناء حدوث النزاع في عملية تنفيذ الاتفاقية.اذا لم تم التوصل إلى اتفاق من خلال المشاورات الودية،يقدّم الي فرع جنوب الصين تابع للجنة التحكيم الاقتصاد الصينى التجارة الدولية ,يحري التحكيم وفقا للقواعد الإجرائية وقواعد التحكيم التحكيم للتحكيم.يكون قرار اللجنة نهائيا وملزما للطرفين. تكاليف التحكيم، ما لم ينص على خلاف ذلك، يتحمل الطرف الفاشل في دعوى قضائية. 31以买方名义签字盖章确认的传真订单合同同样具备法律效力。The facsimile contract signed or stamped by the buyer also has the law effect. له نفس تأثير قانوني لمشتريعن ا نيابة العقد للسلع بفاكس الذي ختم الموافقه او التصديق . 32Receiving U.S.Dollar Payment Via Industrial & Commercial Bank of China, Guangdong Provincial Branch。Just request the remitter to instruct the remitting bank to route the payment as the followings: 受益行:中国工商银行广州市天平架支行 Beneficiary Bank: Industrial & Commercial Bank of China, Guangdong Branch SWIFT BIC : ICBKCNBJGDG البنك المستفيد: فرع البنوك تيانبينغجيا بقوانغتشو للبنك الصناعي و التجاري الصيني 受益人:广州跃美塑料工业有限公司 Beneficiar: Guangzhou Yuemei Plastic Industrial Co., Ltd المستفيد:الشركة المحدودة البلاستيكي الصناعي ييمي بقوانغتشو 账号:Account Number: 3602073029200218876 :3602073029200218876 الحساب رقم 公司地址:广州市白云区竹料镇红旗大道131号 رقم 131 ,شارع هونغتشى,بلدة جولياو,حي باييون, مدينة قوانغتشو: الشركةعنوان Company Address: No.131,HongQi Road, ZhuLiao Town, Baiyun District, Guangzhou. China 卖方:广州跃美塑料工业有限公司 买方: Mosa Ashia La Pakistari Sellers:Guangzhou Yuemei Plastic IndustrialCo.,Ltd Buyers: Mosa Ashia La Pakistari البياع: شركة حدودية يومي لصناعة البلاستيك في قوانغتشو المشتري: KOLAO GROUP 联系人:contact person: جهة الاتصال: 代表签名:Signature: 代表签名: Signature: اسم الممثل : Sales Contract 销 售 合 同 عقد البيع 1.合同编号: Contract No:20130123168 رقم العقد: 20130123168 2.合同签订日期: Contract signed on Date : 2012.12.10 تاريغ توقيع العقد:2012.12.10 3.合同签约地点:广州 Contract signed at: Guangzhou,China عنوان توقيع العقد: قوانغتشو 4.卖方:广州跃美塑料工业有限公司 9.买方: KOLAO GROUP Sellers:Guangzhou Yuemei Plastic Industrial Co.,Ltd Buyers: KOLAO GROUP البياع: شركة حدودية يومي لصناعة البلاستيك في قوانغتشو المشتري: KOLAO GROUP 5.地址:广州市白云区竹料镇红旗大道131号 Address:No.131,HongQi Road, ZhuLiao Town, Baiyun District, عنوان:رقم 131 ,شارع هونغتشى,بلدة جولياو,حي باييون, مدينة قوانغتشو     6.联系人:Contact Person:谭忠平(Colin) 0086-13922700490 电话:Tel:0086-020-87448096 جهة الاتصال: تانزون جبينج 0086-13922700490 رقم الهاتف :0086-020-87448096 7.传真:Fax: 0086-020-87440205 فاكس:0086-020-87440205 8.邮政编码:Postal Code:510545 رقم البريد:510545 9.买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under-mentioned goods on the terms and conditions stipulated below: 商品名称 规格型号 颜色 数量(张) 单价 FOB GuangZhou 总值U.S.D Commodity اسماء السلع Specification النموذج والمواصفة Color لون Qty(sheet) كمية Unit price سعر الوحدة Amount قيمة الجمالية POLYCARBONATE SHEET 100% VIRGIN (USA )GE LEXAN MATERIAL PC 耐力板 PC Solid sheet PCصلبة قطعة 2.0mm X 2.05m X3.0m 透明 Clear شفاف 40 47.933 1917.32 PC 耐力板 PC Solid sheet PCصلبة قطعة 3.5mm X 2.05m X3.0m 透明 Clear شفاف 25 83.824 2095.6 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet PC قطعة الجسيمات الصغيره 1.8mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 240 38.757 9301.68 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 120 38.757 9301.68 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 50 38.757 4650.84 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 120 38.757 4650.84 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 80 45.934 3674.72 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 40 45.934 1837.36 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 40 45.934 1837.76 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.5mm X 2.05m X3.0m 金黄色 Goden-Yellow ذهبي 40 45.934 2026.76 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 120 65.909 7909.08 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 50 65.909 3295.45 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 30 65.909 1977.27 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 50 65.909 3295.45 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 橙色 Orange برتقال 30 65.909 1977.27 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 100 85.878 8587.8 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 25 85.878 2146.95 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 25 85.878 2146.95 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 160 114.131 18260.96 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 40 114.131 4565.24 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 15 114.131 1711.965 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 40 114.131 4565.24 总金额 All The Total Amount القيمة الاجمالية 1480 94370.355 10. 合同总值: 38102.44 USD 美金FOB GuangZhou Total value of contract: U.S.D 38102.44 USD قيمة اجمالية التقيع:38102.44 دولار FOB قوانغتشو 11.品质: 按照卖方企业标准及买方接纳的方案 Quality:Quality specification as per seller’s manufacture standard and scheme buyer has accepted. النوعية:النوعية وفقا لخطة مقبولة لالمشتري ولقياس المسسة البائعة 12.产品公差:卖方执行产品公差标准为+ 0.1mm~+0.5mm(连保护膜在内) The product’s thickness including the PE protective film permit ±0.1mm~+0.5mm تغير محتمل لمعامل المنتاج: تغير محتمل لمعامل المنتاج الذي ينفذه هو + 0.1mm~+0.5mm(بما فيه غطاء الحماية) 13. 运输方式:海运 terms of shipment : by ocean وسيلة النقل : بالبحر 14. 交货地点:FOB 广州 terms of delivery : FOB Guangzhou عنوان تبديل البضائع: قوانغتشو 15.包装:按照卖方企业出口标准, 单面PE保护膜 Packing:two sides of PE Protective film according to the seller’s manufacture standard of exporting تغليف: وجه وحيد من غطاء الحماية مي يي وفقا لعيار صادرات المؤسسة المشتري 16.颜色:以本公司常规颜色为准 Color: The standard color as per manufacture’s regular color confirmed لون : عيار لون طبقا لعادة في هذه الشركة 17.生产期限:卖方收到 30% T/T的定金后 10-12 内天完成 صلاحية انتاج: خلال 10-12الايام بعد قبول البائع 30% من عربون من المشتري عبر عن تحويل البنك Time of Production:Finished in 7-10 days after receipt of 30% deposit by T/T 18. 按照客户的颜色去生产 colour same as per customer’s sample لون صبغ بناء علي لون طلب العملاء منه 19. Mosa Ashia La Pakistari 成为我司在沙特的独家代理,每个月的量是Mosa Ashia La Pakistari will be our sole distributor, 1X40 GP Container/Month. تصبح وكيل وحيد لشركتنا في السعودية, Mosa Ashia La Pakistari الكمية لكل شهر هي 1X40GP 21. 装运口岸:广州黄埔港 Port of Loading: Guangzhou Huangpu Port ميناء شحن البضايع ونقلها: ميناء هوانغبو في قوانعتشو 22.目的港口: 沙特阿拉伯 捷达 Port of Destinaiton: Port of Destinaiton: Jettah, Saudi Arabia ميناء هدف:جيتا السعودية 23 由买方购买 Insurance:Covered by the buyer الشراء للمشتري 24买方若在本合同交货期满之日起 三十日内不提货,视为买方毁约且所付定金不得取回,卖方有权处理本合同货物 Should the contract commodity not be collected by the buyer within thirty days after the date of delivery stated in the contract, the buyer will be regarded to break the contract and the 30% deposit will not be returned to the buyer,and the seller will be entitled to dispose the contract commodity. يعتبر المشترى خرق العفد ولا يعود العربون,علي حين الحف لالبائع ان يعالج السلع من خلال هذا العقد ,لو لم يسلم المشتري السلع منذ صلاحية تسليم السلع في هذا العقد لمدّة ثلاثين يوما. 25.付款条件:1> 通过银行TT按照合同总金额付30%定金 2〉70% TT装运前一次性付清全款 Payment:30% deposit of contract value shall be paid by TT advance 2>70% TT all paid one time before the delivery of goods. شريط دفع النقود : 1.دفع 30% من فيمة اجمالية في العقد كالعربون عبر عن تحويل البنك. 2.دفع النقود الباقية المطلوبة قبل الشحن دفعة واحدة 26本合同自签订之日起生效,生效后7天之内定金必须到账卖方账户,否则本合同自动失效。 The contract shall take effect from the date of signature,the deposit must reach the account of the seller in seven days,otherwise, the contract shall automatically lapse. يجب أن يصبح هذا العقد ساري المفعول اعتبارا من تاريخ التوقيع, و لا بد ان ينقل العربون الي حساب البائع بعد سارية المفعول لمدّة سبع ايام ,والا سينتهي هذا العقد تلقائيا 27.买方签订合同生效后违约责任:如因买方原因造成退货或中途终止合同,买方应及时赔偿本合同款项的30%金额给卖方作为损失补偿。 The buyer after the commencement of liability for breach of contract: If the return caused by the buyer or the middle of the termination of the contract, the buyer should be timely compensation payments of this contract, 30% of the amount of compensation to the seller as a loss. مسؤول الإخلال بالعقد بعدما يسري العقد الذي المشتري يوقعه: اذا يخلق العودة البضائع او انهاء العقد بأسباب عند المشتري,فلازم المشتري أن يعوض 30% المبالغ بناء علي هذا العقد اعطاء البائع وتعويض الخسائر فورا 28人力不可抗拒因素:Force Majeure: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,双方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. العوامل التي البشرية لا تستطيع مقاومتها: بسبب الفيضانات، والحرائق والزلازل والجفاف والحرب أو أسباب أخرى طرف في الاتفاق لا ىمكن التنبؤ و السيطرة و التغلب علىها التى ىؤذى الى غىر قادر أو غىر قادرتنفيذ هذا الاتفاق بالكامل أو تنفيذ هذا الاتفاق جزءا. الجانبين غير مسؤول لهذا الاتفاق.لكن الجانب الذى ىعانى من تأثير العوامل التى لا ىمكن تقهر لا بد أن ىخبرالأحداث التى قد حدث الى الجانب الاخر و ىظهرالدلىل الصادرة من السلطات المختصة لالعوامل التى لا ىمكن تقهر فى اطار15الاىام بعد الأحداث التى لا ىمكن تقهر و ىقدم الدلىل الى الجانب الآخر 29.本合同采用中英文都具有法律效应,但若双方发生起争议,以中文解释为准 the contract owns law effect in English and Chinese, but decision is on the base of Chinese explanation once both of parties have dispute. يستخدم هذا العقد بالصينية والانجليزية لكلتيهما اثر قانونى جميعا, ولكن اذا كان النزاع بين كلا الجانبين يخضع لالنسخة الصينية . 30仲裁:Arbitration 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会,根据该会仲裁程序及仲裁规则进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the South China Sub-Commission of China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. لتحكيم يجب استشارة التسوية الودية بين الجانبين اثناء حدوث النزاع في عملية تنفيذ الاتفاقية.اذا لم تم التوصل إلى اتفاق من خلال المشاورات الودية،يقدّم الي فرع جنوب الصين تابع للجنة التحكيم الاقتصاد الصينى التجارة الدولية ,يحري التحكيم وفقا للقواعد الإجرائية وقواعد التحكيم التحكيم للتحكيم.يكون قرار اللجنة نهائيا وملزما للطرفين. تكاليف التحكيم، ما لم ينص على خلاف ذلك، يتحمل الطرف الفاشل في دعوى قضائية. 31以买方名义签字盖章确认的传真订单合同同样具备法律效力。The facsimile contract signed or stamped by the buyer also has the law effect. له نفس تأثير قانوني لمشتريعن ا نيابة العقد للسلع بفاكس الذي ختم الموافقه او التصديق . 32Receiving U.S.Dollar Payment Via Industrial & Commercial Bank of China, Guangdong Provincial Branch。Just request the remitter to instruct the remitting bank to route the payment as the followings: 受益行:中国工商银行广州市天平架支行 Beneficiary Bank: Industrial & Commercial Bank of China, Guangdong Branch SWIFT BIC : ICBKCNBJGDG البنك المستفيد: فرع البنوك تيانبينغجيا بقوانغتشو للبنك الصناعي و التجاري الصيني 受益人:广州跃美塑料工业有限公司 Beneficiar: Guangzhou Yuemei Plastic Industrial Co., Ltd المستفيد:الشركة المحدودة البلاستيكي الصناعي ييمي بقوانغتشو 账号:Account Number: 3602073029200218876 :3602073029200218876 الحساب رقم 公司地址:广州市白云区竹料镇红旗大道131号 رقم 131 ,شارع هونغتشى,بلدة جولياو,حي باييون, مدينة قوانغتشو: الشركةعنوان Company Address: No.131,HongQi Road, ZhuLiao Town, Baiyun District, Guangzhou. China 卖方:广州跃美塑料工业有限公司 买方: Mosa Ashia La Pakistari Sellers:Guangzhou Yuemei Plastic IndustrialCo.,Ltd Buyers: Mosa Ashia La Pakistari البياع: شركة حدودية يومي لصناعة البلاستيك في قوانغتشو المشتري: KOLAO GROUP 联系人:contact person: جهة الاتصال: 代表签名:Signature: 代表签名: Signature: اسم الممثل :
译文: Sales Contract 销 售 合 同 عقد البيع 1.合同编号: Contract No:20130123168 رقم العقد: 20130123168 2.合同签订日期: Contract signed on Date : 2012.12.10 تاريغ توقيع العقد:2012.12.10 3.合同签约地点:广州 Contract signed at: Guangzhou,China عنوان توقيع العقد: قوانغتشو 4.卖方:广州跃美塑料工业有限公司 9.买方: KOLAO GROUP Sellers:Guangzhou Yuemei Plastic Industrial Co.,Ltd Buyers: KOLAO GROUP البياع: شركة حدودية يومي لصناعة البلاستيك في قوانغتشو المشتري: KOLAO GROUP 5.地址:广州市白云区竹料镇红旗大道131号 Address:No.131,HongQi Road, ZhuLiao Town, Baiyun District, عنوان:رقم 131 ,شارع هونغتشى,بلدة جولياو,حي باييون, مدينة قوانغتشو     6.联系人:Contact Person:谭忠平(Colin) 0086-13922700490 电话:Tel:0086-020-87448096 جهة الاتصال: تانزون جبينج 0086-13922700490 رقم الهاتف :0086-020-87448096 7.传真:Fax: 0086-020-87440205 فاكس:0086-020-87440205 8.邮政编码:Postal Code:510545 رقم البريد:510545 9.买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under-mentioned goods on the terms and conditions stipulated below: 商品名称 规格型号 颜色 数量(张) 单价 FOB GuangZhou 总值U.S.D Commodity اسماء السلع Specification النموذج والمواصفة Color لون Qty(sheet) كمية Unit price سعر الوحدة Amount قيمة الجمالية POLYCARBONATE SHEET 100% VIRGIN (USA )GE LEXAN MATERIAL PC 耐力板 PC Solid sheet PCصلبة قطعة 2.0mm X 2.05m X3.0m 透明 Clear شفاف 40 47.933 1917.32 PC 耐力板 PC Solid sheet PCصلبة قطعة 3.5mm X 2.05m X3.0m 透明 Clear شفاف 25 83.824 2095.6 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet PC قطعة الجسيمات الصغيره 1.8mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 240 38.757 9301.68 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 120 38.757 9301.68 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 50 38.757 4650.84 PC小颗粒板 PC Small Diamond Sheet قطعة الجسمات الصغيرة PC 1.8mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 120 38.757 4650.84 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 80 45.934 3674.72 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 40 45.934 1837.36 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 40 45.934 1837.76 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 2.5mm X 2.05m X3.0m 金黄色 Goden-Yellow ذهبي 40 45.934 2026.76 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 120 65.909 7909.08 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 50 65.909 3295.45 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 30 65.909 1977.27 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 50 65.909 3295.45 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 3.3mm X 2.05m X3.0m 橙色 Orange برتقال 30 65.909 1977.27 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 100 85.878 8587.8 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 25 85.878 2146.95 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 4.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 25 85.878 2146.95 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 茶色 Bronze بنى داكن 160 114.131 18260.96 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 绿色 Green اخضر 40 114.131 4565.24 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 宝蓝 Blue ازرق 15 114.131 1711.965 PC大颗粒 PC Big Diamond Sheet قطعة الجسمات الكبيرة PC 5.3mm X 2.05m X3.0m 白色 White ابيض 40 114.131 4565.24 总金额 All The Total Amount القيمة الاجمالية 1480 94370.355 10. 合同总值: 38102.44 USD 美金FOB GuangZhou Total value of contract: U.S.D 38102.44 USD قيمة اجمالية التقيع:38102.44 دولار FOB قوانغتشو 11.品质: 按照卖方企业标准及买方接纳的方案 Quality:Quality specification as per seller’s manufacture standard and scheme buyer has accepted. النوعية:النوعية وفقا لخطة مقبولة لالمشتري ولقياس المسسة البائعة 12.产品公差:卖方执行产品公差标准为+ 0.1mm~+0.5mm(连保护膜在内) The product’s thickness including the PE protective film permit ±0.1mm~+0.5mm تغير محتمل لمعامل المنتاج: تغير محتمل لمعامل المنتاج الذي ينفذه هو + 0.1mm~+0.5mm(بما فيه غطاء الحماية) 13. 运输方式:海运 terms of shipment : by ocean وسيلة النقل : بالبحر 14. 交货地点:FOB 广州 terms of delivery : FOB Guangzhou عنوان تبديل البضائع: قوانغتشو 15.包装:按照卖方企业出口标准, 单面PE保护膜 Packing:two sides of PE Protective film according to the seller’s manufacture standard of exporting تغليف: وجه وحيد من غطاء الحماية مي يي وفقا لعيار صادرات المؤسسة المشتري 16.颜色:以本公司常规颜色为准 Color: The standard color as per manufacture’s regular color confirmed لون : عيار لون طبقا لعادة في هذه الشركة 17.生产期限:卖方收到 30% T/T的定金后 10-12 内天完成 صلاحية انتاج: خلال 10-12الايام بعد قبول البائع 30% من عربون من المشتري عبر عن تحويل البنك Time of Production:Finished in 7-10 days after receipt of 30% deposit by T/T 18. 按照客户的颜色去生产 colour same as per customer’s sample لون صبغ بناء علي لون طلب العملاء منه 19. Mosa Ashia La Pakistari 成为我司在沙特的独家代理,每个月的量是Mosa Ashia La Pakistari will be our sole distributor, 1X40 GP Container/Month. تصبح وكيل وحيد لشركتنا في السعودية, Mosa Ashia La Pakistari الكمية لكل شهر هي 1X40GP 21. 装运口岸:广州黄埔港 Port of Loading: Guangzhou Huangpu Port ميناء شحن البضايع ونقلها: ميناء هوانغبو في قوانعتشو 22.目的港口: 沙特阿拉伯 捷达 Port of Destinaiton: Port of Destinaiton: Jettah, Saudi Arabia ميناء هدف:جيتا السعودية 23 由买方购买 Insurance:Covered by the buyer الشراء للمشتري 24买方若在本合同交货期满之日起 三十日内不提货,视为买方毁约且所付定金不得取回,卖方有权处理本合同货物 Should the contract commodity not be collected by the buyer within thirty days after the date of delivery stated in the contract, the buyer will be regarded to break the contract and the 30% deposit will not be returned to the buyer,and the seller will be entitled to dispose the contract commodity. يعتبر المشترى خرق العفد ولا يعود العربون,علي حين الحف لالبائع ان يعالج السلع من خلال هذا العقد ,لو لم يسلم المشتري السلع منذ صلاحية تسليم السلع في هذا العقد لمدّة ثلاثين يوما. 25.付款条件:1> 通过银行TT按照合同总金额付30%定金 2〉70% TT装运前一次性付清全款 Payment:30% deposit of contract value shall be paid by TT advance 2>70% TT all paid one time before the delivery of goods. شريط دفع النقود : 1.دفع 30% من فيمة اجمالية في العقد كالعربون عبر عن تحويل البنك. 2.دفع النقود الباقية المطلوبة قبل الشحن دفعة واحدة 26本合同自签订之日起生效,生效后7天之内定金必须到账卖方账户,否则本合同自动失效。 The contract shall take effect from the date of signature,the deposit must reach the account of the seller in seven days,otherwise, the contract shall automatically lapse. يجب أن يصبح هذا العقد ساري المفعول اعتبارا من تاريخ التوقيع, و لا بد ان ينقل العربون الي حساب البائع بعد سارية المفعول لمدّة سبع ايام ,والا سينتهي هذا العقد تلقائيا 27.买方签订合同生效后违约责任:如因买方原因造成退货或中途终止合同,买方应及时赔偿本合同款项的30%金额给卖方作为损失补偿。 The buyer after the commencement of liability for breach of contract: If the return caused by the buyer or the middle of the termination of the contract, the buyer should be timely compensation payments of this contract, 30% of the amount of compensation to the seller as a loss. مسؤول الإخلال بالعقد بعدما يسري العقد الذي المشتري يوقعه: اذا يخلق العودة البضائع او انهاء العقد بأسباب عند المشتري,فلازم المشتري أن يعوض 30% المبالغ بناء علي هذا العقد اعطاء البائع وتعويض الخسائر فورا 28人力不可抗拒因素:Force Majeure: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,双方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. العوامل التي البشرية لا تستطيع مقاومتها: بسبب الفيضانات، والحرائق والزلازل والجفاف والحرب أو أسباب أخرى طرف في الاتفاق لا ىمكن التنبؤ و السيطرة و التغلب علىها التى ىؤذى الى غىر قادر أو غىر قادرتنفيذ هذا الاتفاق بالكامل أو تنفيذ هذا الاتفاق جزءا. الجانبين غير مسؤول لهذا الاتفاق.لكن الجانب الذى ىعانى من تأثير العوامل التى لا ىمكن تقهر لا بد أن ىخبرالأحداث التى قد حدث الى الجانب الاخر و ىظهرالدلىل الصادرة من السلطات المختصة لالعوامل التى لا ىمكن تقهر فى اطار15الاىام بعد الأحداث التى لا ىمكن تقهر و ىقدم الدلىل الى الجانب الآخر 29.本合同采用中英文都具有法律效应,但若双方发生起争议,以中文解释为准 the contract owns law effect in English and Chinese, but decision is on the base of Chinese explanation once both of parties have dispute. يستخدم هذا العقد بالصينية والانجليزية لكلتيهما اثر قانونى جميعا, ولكن اذا كان النزاع بين كلا الجانبين يخضع لالنسخة الصينية . 30仲裁:Arbitration 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会,根据该会仲裁程序及仲裁规则进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the South China Sub-Commission of China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. لتحكيم يجب استشارة التسوية الودية بين الجانبين اثناء حدوث النزاع في عملية تنفيذ الاتفاقية.اذا لم تم التوصل إلى اتفاق من خلال المشاورات الودية،يقدّم الي فرع جنوب الصين تابع للجنة التحكيم الاقتصاد الصينى التجارة الدولية ,يحري التحكيم وفقا للقواعد الإجرائية وقواعد التحكيم التحكيم للتحكيم.يكون قرار اللجنة نهائيا وملزما للطرفين. تكاليف التحكيم، ما لم ينص على خلاف ذلك، يتحمل الطرف الفاشل في دعوى قضائية. 31以买方名义签字盖章确认的传真订单合同同样具备法律效力。The facsimile contract signed or stamped by the buyer also has the law effect. له نفس تأثير قانوني لمشتريعن ا نيابة العقد للسلع بفاكس الذي ختم الموافقه او التصديق . 32Receiving U.S.Dollar Payment Via Industrial & Commercial Bank of China, Guangdong Provincial Branch。Just request the remitter to instruct the remitting bank to route the payment as the followings: 受益行:中国工商银行广州市天平架支行 Beneficiary Bank: Industrial & Commercial Bank of China, Guangdong Branch SWIFT BIC : ICBKCNBJGDG البنك المستفيد: فرع البنوك تيانبينغجيا بقوانغتشو للبنك الصناعي و التجاري الصيني 受益人:广州跃美塑料工业有限公司 Beneficiar: Guangzhou Yuemei Plastic Industrial Co., Ltd المستفيد:الشركة المحدودة البلاستيكي الصناعي ييمي بقوانغتشو 账号:Account Number: 3602073029200218876 :3602073029200218876 الحساب رقم 公司地址:广州市白云区竹料镇红旗大道131号 رقم 131 ,شارع هونغتشى,بلدة جولياو,حي باييون, مدينة قوانغتشو: الشركةعنوان Company Address: No.131,HongQi Road, ZhuLiao Town, Baiyun District, Guangzhou. China 卖方:广州跃美塑料工业有限公司 买方: Mosa Ashia La Pakistari Sellers:Guangzhou Yuemei Plastic IndustrialCo.,Ltd Buyers: Mosa Ashia La Pakistari البياع: شركة حدودية يومي لصناعة البلاستيك في قوانغتشو المشتري: KOLAO GROUP 联系人:contact person: جهة الاتصال: 代表签名:Signature: 代表签名: Signature: اسم الممثل :
口译案例信息
口译项目简介: 广交会带一埃及商家三天逛展会
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司