译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 余译员  [编号]:3699 性 别: 女 
擅长专业: 经贸、法律、合同等 出生年月: 1989/7/1
民 族: 汉族 所在地区: 云南 昆明
文化程度: 硕士 所学专业: 英语笔译
毕业时间: 2014 毕业学校: 云南大学
第一外语: 英语 等级水平: 专业八级、雅思7分
口译等级: 高级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语
目前所在地: 云南 昆明
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 周一、二、三、六、日
证书信息
证书名称: 英语专业八级
获证时间: 2011/6/1
获得分数: 良好
证书名称: 剑桥商务英语中级证书
获证时间: 2008/3/1
获得分数: B
笔译案例信息
案例标题: 水抱静山————定点冲泡法
原文: 创作意图: 普洱茶的真味贵在陈香滋气。历史的浸润和自生的后发酵使得普洱茶的陈韵内敛在茶中。要发普洱茶之真韵,必须有科学的冲泡方法和一颗宁静的心。用科学的方法克服茶的缺点,发挥茶的优势。心怀赞美感恩的情愫拥抱茶的纯真。 在至清静之境中,感清雅之美,得清心之怡,此中自有茶之真韵。 适用范围: 这个茶艺的冲泡技法适用范围广泛,适于冲泡各个历史时期的各种普洱茶。特点为适用面广,方法简洁,操作方便。遇茶好时,其香气、滋味能够充分表现出来;遇茶较次,其异味杂味容易尽快被洗去,扬长避短。 主题阐释: 动中之静是真静,静中之动是真动——普洱茶的定点冲泡技法和意境是在静中求动,动中求静,心胸似水环抱万古青山,在万籁寂静中体味陈年普洱茶的独特韵味,水流花放自无言,沉思安坐体味茶之真趣正在此时也。
译文: Creation Intention: The real taste of Pu’er tea is in the delicate aroma and smell. The well-aged and post-fermented Pu’er keeps the taste and flavor in the tea. Both scientific brewing method and a peaceful heart are necessary to bring out this real flavor. The scientific method can overcome the shortcoming of tea and make the most of its advantages. Besides, the emotion of compliment and gratitude can embrace the tea’s pureness. To feel the beauty of elegance and enjoy the happiness of purifying the heart in the quietest circumstance can find the real flavor and taste of Pu’er. Scope of application: This tea-brewing method is suitable to every kind of Pu’er of any times. It is widely applicable, simple and convenient. When the tea is of high quality, the aroma and taste can fully come out. While the tea is not good, this method can easily wash away the peculiar smells of the tea quickly so as to make the most of Pu’er. Explanation of the theme: The real quietness exists in the midst of motion, and vice versa. This skill of brewing Pu’er tea at a given point creates a situation to seek quietness in motion as well as movement in stillness. The heart seems like running water to hug the green mountains and to savor the unique flavor of aged Pu’er in the supreme peacefulness. It is the right moment to sit in meditation and appreciate the real interest of Pu’er in the quietness when the flowing of water and the blooming of flowers are silent.
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司