译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 常译员  [编号]:3052 性 别: 女 
擅长专业: 翻译 出生年月: 1988/10/1
民 族: 汉族 所在地区: 广东 广州
文化程度: 硕士 所学专业: 翻译
毕业时间: 2013 毕业学校: 广东外语外贸大学
第一外语: 英语 等级水平: 专业八级
口译等级: 中级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语
目前所在地: 广东 广州
可提供服务类型: 笔译、家教
每周可提供服务时间: 周五、周六、周日,
证书信息
证书名称: 英语专业八级证书
获证时间: 2009/12/1
获得分数: 良好
工作经历
工作时期: 2007/8/1--2007/9/1
公司名称: 厦门国美电器
公司性质: 民营企业
所属行业: 销售
所在部门: 销售
职位: 销售员
自我评价: 踏实肯干
笔译案例信息
案例标题: 鸟的天堂
原文: 我们在陈的小学校里吃了晚饭,热气已经退了,太阳落下了山坡,只留下灿烂的红霞在天边,在汕头,在树梢。 “我们划船去!”陈提议说。我们正站在学校门前池子旁边看山景。 “好,”别的朋友高兴地接口说。 我们走过一段石子路,很快就到了河边。那里有一个茅草搭的水阁。穿过水阁,在河边两棵大树下我们找了几只小船。 我们陆续跳在一只小船上。一个朋友解开绳子,拿起竹竿一拨,船缓缓地动了,向河中间流去。 三个朋友划着船,我和叶坐在船中望四周的景致。 远远地一座塔耸立在山坡上,许多绿树拥抱着它。在这附近很少有那样的塔,那里就是朋友叶的家乡。
译文: A Paradise of Birds After we had our dinner at the primary school where Chen worked, it had already become not as hot as it was in the day. The sun descended behind the hills, leaving the glorious sunset glow hanging in the sky, over the hills and trees. “Let’s go boating!” Chen suggested, as we were appreciating the mountain scene by the pond in front of the school. “Good idea!” one friend answered with a cheery. After a short walk through a gravel path, we reached the river bank never which there was a waterside thatched pavilion. Passing through the pavilion, we found a couple of small boats under two big trees by the riverside. In the distance was a tower erected on the top of a hill, and surrounded by many green trees, which was rarely seen in the neighborhood. And right there was Chen’s hometown. We jumped into one of the boats one after another. One friend untied the rope and propelled the boat by a bamboo pole. Instantly, the boat moved slowly towards the center of the river. While three of my friends rowed, Ye and I were just sitting in the boat, and enjoying ourselves in the scenery around us.
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司