译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 庞译员  [编号]:2881 性 别: 女 
擅长专业: 商务 出生年月: 1987/9/1
民 族: 汉族 所在地区: 河北 沧州
文化程度: 本科 所学专业: 英语
毕业时间: 2009 毕业学校: 西安外国语大学
第一外语: 英语 等级水平: 专业八级
口译等级: 中级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语
目前所在地: 河北 沧州
可提供服务类型: 笔译
每周可提供服务时间: 周一到周五17点之前 周六周日全天
证书信息
证书名称: 专业八级
获证时间: 2009/3/1
获得分数: 70
工作经历
工作时期: 2009/6/1--2010/6/1
公司名称: 沧州临港化工园区
公司性质: 国营企业
所属行业: 翻译
所在部门: 国外业务部
职位: 业务经理
自我评价: 爱挑战自我,自信,踏实,高效
笔译案例信息
案例标题: Family Affection as a Protective Factor Against the Negative Effects of
原文: The study examined whether family affection (i.e., affective responsiveness, affectionate communication, and affective orientation) protected against the negative effects of perceived parent– child Asian values gap on the quality of their parent relationships for 259 female and 77 male Asian American college students. Asian values gap was higher for women than men, and inversely related to a perceived healthy parent– child relationship for both genders. Participants rated the relationship with their mothers as more positive and affectionate than with their fathers. Both parents were reported to communicate more supportive affection than verbal and nonverbal affection. Affective responsiveness was identified as a protective factor in the father–son relationship whereas verbal affection protected the mother– daughter relationship. The study also revealed that daughters’ affective orientation had beneficial effects on the father– daughter relationship at lower levels of Asian values gap. Clinical implications and directions for future research are discussed. Keywords: Asian values, affective responsiveness, affectionate communication, affective orientation, parent– child relationship Traditional Asian values, such as collectivism and filial piety, may be strongly engrained for Asian immigrant parents whose primary socialization experiences occurred in their Asian countries of origin. Although parents may make efforts to impart these traditional values onto the next generation, Asian American youth who are born and/or raised in the United States may be swayed into relinquishing their traditional roots as part of the acculturation process. Furthermore, socializing agents outside the family, such as schools and peer relationships, may influence them to take on a more individualistic orientation (e.g., Portes, 1997). These socialization differences may be particularly disruptive for Asian family relations when considering differences that exist between traditional Asian and Western values. For example, filial piety, defined as unquestioning obedience and obligation to parents (Chao, 2000; Kim, Atkinson, & Umemoto, 2001), is central to Asian culture and at a stark contrast to the Western value placed on adolescent separation and individuation (Blos, 1967). This so-called “Asian values gap” (Ahn, Kim, & Park, in press) may increase rapidly when Asian American children reach late adolescence and set their sights on college. For many youth, college signifies the rite of moving away from home, and in turn, reducing contact and communication with parents (Tinto, 1988). Even college commuters may be required to spend less time with their parents to meet the academic and social demands of college life. The physical and temporal distance from parents may entice students to engage in activities that were previously restricted by their parents. For Asian American students in particular, these new experiences may influence them to question traditional values and adapt Western values that may conflict with their parents.
译文: 该论文研究了对于259名女子和77名男子亚裔美国大学生来说是否亲情(例如情感反应,情感交流,情感取向)能免受所谓的亚洲亲子价值观差距对父子关系的负面影响。女生的亚洲价值观差距要大于男生,相反这和所谓的健康的男女亲子关系联系密切。参与者认为他们与母亲的关系比父亲更主动和亲切。据报道,比起语言和非语言的交流,父母更多的进行情感交流。情感反应被认为是父子关系的保护因素而语言情感则是母女关系的保护因素。该论文表明女儿的情感取向对处于亚洲价值观差距较低的父女关系有好的影响,并讨论了临床的影响和以后的研究方向。 传统的亚洲价值观例如集体主义和孝顺已经在亚洲移民父母的心中根深蒂固了,他们早先的社会化经历会经常出现在他们自己的祖国。尽管父母努力将这些传统的价值观告知下一代,但是那些在美国出生或成长的亚裔美国青年人可能会受文化渗透的影响而放弃他们的传统之根。另外,家庭之外的社交媒介,例如学校和伙伴关系,可能会影响他们采取一个更为个人主义的取向(Portes, 1997)。由于亚洲传统价值观和西方价值观的不同,而这些社会化的不同尤其会破坏亚洲家庭关系。例如,孝顺,就是盲目的服从父母和对父母负责(Chao, 2000;Kim, Atkinson, & Umemoto, 2001),是亚洲文化的核心,这正与强调青少年分离和个体化的希望价值观有明显的区别(Blos, 1967). 这种所谓的亚洲价值观差距(Ahn, Kim, & Park, 新闻报道)在亚裔美国儿童到达青春晚期和把上大学作为目标的时候会迅速增大。对很多青少年来说,上大学预示着要背井离乡,从而很少和父母联系交流(Tinto, 1988). 即使是走读生也会因为要遵守校园生活的学业和社会方面的要求而和父母沟通甚少。因为暂时地远离父母,学生可能会被诱使去参加之前父母明令禁止的活动。尤其是亚裔美洲学生,这些从未有过的经历会影响他们,使他们怀疑传统的价值观,适应父母抵触的西方价值观。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司