 |
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息 提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。 |
|
个人信息 |
姓 名: |
秦译员 [编号]:2827 |
性 别: |
女 |
|
擅长专业: |
文学、机械、汽车、基因、动物分子学、宗教 |
出生年月: |
1983/6/1 |
|
民 族: |
汉族 |
所在地区: |
北京 北京 |
|
文化程度: |
本科 |
所学专业: |
英语语言与文学 |
|
毕业时间: |
2006 |
毕业学校: |
北京第二外国语学院 |
|
第一外语: |
英语 |
等级水平: |
专业八级 |
|
|
口译等级: |
高级 |
工作经历: |
4 年 |
|
|
翻译库信息 |
可翻译语种: |
英语 |
|
|
目前所在地: |
北京 北京 |
可提供服务类型: |
笔译、口译 |
每周可提供服务时间: |
全职 |
证书信息 |
证书名称: |
专业英语八级 |
|
获证时间: |
2005/4/1 |
|
获得分数: |
69 |
|
|
工作经历 |
工作时期: |
2007/6/1--2009/12/1 |
|
公司名称: |
北京英语学习辅导报 |
|
公司性质: |
民营企业 |
所属行业: |
教育/培训 |
所在部门: |
高中部 |
|
职位: |
资深英语编辑 |
自我评价: |
认真、踏实 |
|
|
笔译案例信息 |
案例标题: |
世界和平饮食翻译 |
|
原文: |
Just as waves are manifestations of the ocean and inseparable from it, we are both the light that makes the movie possible and the images on the screen illuminated by that light, each of us unique and contributing our voice, passion, and spirit to the unfolding story. With this understanding, we can live to help and bless others with both a sense of urgency, which is required and appropriate, and a sense of spaciousness that doesn’t blame others or fight with them. Blaming and fighting only generate resistance and reinforce the delusion of separateness. Our human spiritual evolution is a calling to liberate ourselves and the animals we hold in bondage. It’s founded upon recognizing the unity of cause and effect: whatever seeds we sow in our consciousness we will reap in our lives. The ancient teaching holds true: “Hatred ceases not by hatred, but by love. This is the everlasting law.”10 In the end, as Mahatma Gandhi emphasized, we must be the change we want to see in the world. |
|
译文: |
正如浪花是大海的示现,与其不可分割,我们都是光,使这场电影成为可能,荧屏上的形象是由光投射而成。我们每个人都是独一无二,都在这个日渐明朗的故事中贡献出自己的声音、激情与精神。有此认知的话,我们帮助他人、祝福他人时,既有一种适中的急迫感,又有一种豁达,不致怪罪他人,甚至操戈相向。怪罪与斗争只会引发对抗,并加深了那种彼此分离的错觉。我们人类灵性的进化是一种召唤,要解放我们自身和与我们生死与共的动物。这是建立在对因果律的了解之上的:我们的意识中种什么样的种子,我们就会收获什么样的生活。古代教义千真万确:“仇恨并不能靠仇恨止息,而要用爱。这是永恒的真理。”10最后,就像圣雄甘地所强调的那样,我们要想改变世界,首先改变自己。 |
|
|
案例标题: |
申请法国签证资料翻译 |
|
原文: |
公司准假证明
我单位,公司,允许此员工从中国赴法旅游。我单位保证:
1. 居法期间所有费用都由她本人支付。
2. 她一定会遵守法国国家法律。
3. 她一定会按时返回中国,正常上班。
4. 她的假期是从 年 月 日到 年 月 日, 共 日。
姓名 职位 入职日期 月工资 护照号码
年月日 元
联系人:
单位电话:
日期:
|
|
译文: |
Employer Guarantee
Our company, Beijing Uniwisdom Newspaper and Journals Circulation Co. Ltd., permits that the following person from China to go to France to travel. Our company guarantees:
1. All the expenses during her stay will be born by herself.
2. She will abide by the countries’laws.
3. She will be back to China on time to continue her work.
4. Her holiday is from 2010/02/08 to 2010/02/21, totally 14 days.
Name Position D. O. Employed Salary Passport No.
Co. Ltd.
Sanctifier:
Contact No.:
Date: |
|
|
案例标题: |
WHY INEDIA |
|
原文: |
First of all let me emphasize that the purpose of this chapter is not to encourage anybody to not eat, but to give some objective information only. The subject “why to live without eating” is not intended to convince you about superiority of inedia, it is to inform you about the aspects and influence of LSWF on individuals and the society.
If inedia does not interests you, if you feel that eating is a pleasure that you are not going to give up, then for sure this life style is not for you, so you can stop reading here. What you feel is the most important thing for you if you have decided to walk consciously, that is, to choose your path to spiritual perfection. |
|
译文: |
首先我强调一下,写本章并非要鼓动谁断食,它只是提供一些客观的信息而已。“为何辟谷”这个主题并非要让你折服于辟谷的神奇,它只是告诉你辟谷的方方面面,以及辟谷对个人和社会有何影响。
假如辟谷激不起你的兴趣,假如你还感觉饮食是一种享受,而你并不打算丢掉它,那么这种生活方式肯定不是为你而准备的,你大可不必再读下去。假如你已经决定走灵性之路,你的感觉对你而言是最重要的,那就是,选择属于你的道路,来达到灵性的制高点。 |
|
|
|
|