译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 徐译员  [编号]:2812 性 别: 女 
擅长专业: 日语 出生年月: 1982/11/1
民 族: 汉族 所在地区: 浙江 宁波
文化程度: 本科 所学专业: 日语
毕业时间: 2003 毕业学校: 大连外国语学院
第一外语: 日语 等级水平: 一级
口译等级: 中级 工作经历: 7 年
翻译库信息
可翻译语种: 日语
目前所在地: 浙江 宁波
可提供服务类型: 笔译、家教
每周可提供服务时间: 周一~周五白天
证书信息
证书名称: 国际日语能力测试一级
获证时间: 2002/12/1
获得分数: 306
工作经历
工作时期: 2002/11/1--2009/12/1
公司名称: 日语培训学校
公司性质: 民营企业
所属行业: 教育/培训
所在部门: 日语
职位: 日语教师
自我评价: 大学毕业后至今已有7年教学经验,7年的教学让我有着很深很扎实的日语基础,日语文字功底较深。 在这期间一直兼职从事日语笔译翻译。日语教学最初的几年,觉得学得好不如教得好。而开始涉足翻译界后才发现,译得好比教得好更难、要求更高。经过几年来的磨练,翻译作品均得到客户的肯定与好评。本着孜孜不倦的教学态度,认真对待每一份客户的译稿,在最大程度上递交给每一位客户满意的翻译作品。
笔译案例信息
案例标题: 日中国交回復35周年記念二人展
原文:  わが新潟県柏崎市出身の画家・水野竜生が中国で最も権威ある北京市の国立中国美術館で、中国の方々にその作品を観てもらうことができることをまずは喜びたい。昨年の上海美術館での個展に引き続いて、水野竜生の作品が中国で認められたことは大変喜ばしいことである。しかも今回は、中国を代表する水墨画家・陳輝先生との二人展という形で実現したことに対し、主催者である清華大学美術学院に感謝申し上げたい。  この二人展は昨年12月1日から6日まで、日中国交回復35周年を記念して、新潟県長岡市の新潟県立近代美術館で先行して開催され、大きな反響を呼んだ。新潟県民が現代中国の水墨画に触れるのは稀なことであったし、伝統的な技法による水墨画だけでなく、陳輝先生の水墨による抽象表現「大気映像シリーズ」を鑑賞できたことは、日中の文化交流にとって大きな意味を持っていたと思う。 陳輝先生の宇宙的な空間表現と、とりわけその光の表現は大きな驚きを持って受け止められた。宣紙に墨だけをつかって、地上の尺度では到底測ることのできない無限の奥行きと拡がりを持った空間を出現させ、墨の”余白”のみによって目のくらむような閃光から、ほのかな灯りまでのバリエーションを描き分けるその作品世界は、私どもにとって驚き以外の何ものでもなかったのである。 「大気映像シリーズ」は水墨画の伝統的な技法に加え、西欧の油絵の技法までも貪欲に取り入れて、大胆かつ精緻、繊細かつ力強い最先端の水墨画の世界を私どもに開示してくれた。北京で陳先生の作品に再会できることは得がたい喜びである。  水野竜生は東京芸術大学で日本画を学んだが、卒業後すぐに油絵に転向した。1991年には中国で水墨画を学び、その技法を油絵の中に活かしてきた。新潟県立近代美術館での二人展では一見、陳先生の緻密で端正な作品とはまるで正反対の、自由奔放で八方破れとも思える作品を展示したが、水墨画というキーワードで共通する部分もあったのである。  現在の水野の画風からは想像もつかないかも知れないが、彼は一貫して風景画を描き続けてきた画家である。パリ在住時代や東京でのほとんど”静謐な”ともいえる風景画を思い出す。そんな静かな水野の風景画が激しく動き出すのは、2004年に上海にアトリエを構え、上海のまちで描くようになってからである。  上海の建物や樹木、道路や河、大地や空までもが激しく熱せられ、発火点を超えて爆発するかのように動き出す。風景を突き動かすエネルギーがどこからやってくるのか、水野ははっきりと認識していた。そうした熱気やエネルギーは中国人民の中から、飛躍的な経済発展を続ける中国人民の生活の中から生まれ、水野を激しく揺さぶるのだった。  上海で描かれた風景画は中国のエネルギーが憑依したかのような作品で、水野はそのエネルギーを全身で受け止め、憑かれたようにエネルギッシュな風景画を描いていった。そんな水野にとって、発火点としての人物がモチーフとなるのは時間の問題であった。  風景画の中から禁欲的に人物を排除してきた水野は、中国の街並みを描いた風景画で初めてキャンバス上に人物を登場させる。最初は風景が主体で、極めて簡略化されたシルエットとしての人物像は脇役に過ぎなかったが、「上海人シリーズ」では人物像が主役の座を占有する。北京に活動の場を広げてからもそれは変わらない。水野は現在に至るまでその画風を常に変化させてきたが、本質的な変貌というものは中国の人々との出会いによってもたらされたのだったと思う。  北京での二人展では表現の幅を広げた新しい水野竜生の世界を見ることができるだろう。「猛烈に描いていくと結果が出てくる」と水野は言う。無意識的な衝動が新しい表現を生んでいく。水野は”描きまくる”ことによってほとんど偶然のように発見してきたさまざまな技法や表現を今、意識的に定着させつつある。可能性の扉を自分だけの力で強引にこじ開けようとする水野の姿勢が、北京の人々にどのようなインパクトを与えるか、楽しみで仕方がない。
译文: 出生于我县新泻县柏崎市的画家—-水野龙生先生,为能在中国最具权威的北京市国立中国美术馆,向中方展示其作品,感到由衷的高兴。继去年在上海美术馆举办的个人画展,水野龙生先生的作品,在中国得到了大家的赏识,这是一件非常可喜的事情。而且此次,能够以双人展的形式,与代表中国的水墨画画家――陈辉先生共同展出绘画作品,在此向主办方—-清华大学表示由衷的感谢。 此次双人展,于去年12月1日至6日,为纪念日中恢复邦交35周年,在位于新泻县长冈市的新泻县立近代美术馆先行展出,取得很大的反响。新泻县人民认为,他们很少有机会接触中国的水墨画,但这不仅仅是传统技巧的水墨画。能够鉴赏到陈辉先生的水墨画所体现的抽象表现《大气影像系列》,对于日中文化的交流有着重大的意义。陈辉先生宇宙般的空间表现以及光的特别表现,给大家带来很大的震惊。仅仅用墨,就能在宣纸上体现出无法用地上的尺度探测到的,有着无限深处及宽度的空间。仅仅通过画纸上墨之间黑白的层次,就能够描绘出眼花缭乱的闪光,到昏暗灯光之间的变幻,这样的作品,对于我们来说是相当大的惊奇。   《大气影像系列》,在原有水墨画的传统技巧上,采用西欧油画的技巧,向我们展示了大胆、精致、细腻、强有力的最顶尖的水墨画世界。非常高兴此次能够在北京再次见到陈辉先生的作品。 水野龙生先生曾在东京艺术大学学习日本画,毕业后转向油画领域。1991年,在中国学习水墨画,并将该技巧活用到油画当中。在新泻县立近代美术馆举办的双人画展中,水野先生展出了极具自由奔放、气势如宏的作品。虽然与陈辉先生的缜密、端正的作品所不同,但是在水墨画的精髓上却有着共通的部分。 或许从现在水野先生的绘画风格中很难想象,他一直是个描绘风景画的画家。在旅居巴黎时代以及东京,构思出几乎可以说是“宁静的”风景画。突破如此宁静的风景画,是2004年在上海开设绘画工作室,在街道上绘画开始的。   上海的建筑物、树木、道路、河流、大地以及天空,都能激发出创作的激情。水野先生清楚的认识到突破风景的动力来源于哪里。如此的激情、动力来源于中国人民之中,来源于中国人民持续飞越性的经济发展生活之中。   在上海描绘的风景画,如同是凭借中国力量的作品,水野先生感受到了该力量,描绘出充满生命力的风景画。对于水野先生来说,描绘人物作为突破口,只是时间的问题。   在风景画中排除人物的水野先生,在描绘中国街道的风景画中,初次在画布上描绘人物。最初,风景为主体,人物只是配角被简略化的起陪衬作用。但在《上海人系列》中,人物描绘却占据主角的地位。将绘画范围扩大至北京后也是如此。直至现在,水野先生经常变换其绘画风格,但本质上的面貌却是通过与中国人民的相遇所带来的。 此次,在北京举办的双人画展中,我们能够看到水野龙生先生拓宽表现手法的全新绘画世界。水野先生说:“强烈地描绘会产生出结果。”。无意识的冲劲会产生出新的表现手法。水野先生通过不断的绘画,现在几乎将偶然中发现的各种技巧以及表现手法固定形成起来,凭借自己的能力打开绘画可能性的大门。此次,我们非常期待水野先生将会给北京的人民带来怎么样的视觉冲击。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司