 |
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息 提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。 |
|
个人信息 |
姓 名: |
杨译员 [编号]:2729 |
性 别: |
女 |
|
擅长专业: |
商务,法律合同,金融财务,外贸,会计,审计等等 |
出生年月: |
1986/9/1 |
|
民 族: |
汉族 |
所在地区: |
湖南 长沙 |
|
文化程度: |
本科 |
所学专业: |
国际商务(全英) |
|
毕业时间: |
1 |
毕业学校: |
广东外语外贸大学 |
|
第一外语: |
英语 |
等级水平: |
专业八级剑桥商务英语高级 |
|
|
口译等级: |
高级 |
工作经历: |
1 年 |
|
|
翻译库信息 |
可翻译语种: |
英语 |
|
|
目前所在地: |
湖南 长沙 |
可提供服务类型: |
笔译、口译、家教 |
每周可提供服务时间: |
不定期的在湖南,上海,广州三个城市呆。每周可以提供的服务时间不定,最起码可以保证三天吧。笔译材料的话随时都可以的。口译的话要提前通知才知道具体的安排。 |
证书信息 |
证书名称: |
英语专业八级 |
|
获证时间: |
2009/4/1 |
|
获得分数: |
良好 |
|
|
证书名称: |
上海高级口译证书考试 |
|
获证时间: |
2008/11/1 |
|
获得分数: |
笔试通过,口试在准备 |
|
|
证书名称: |
剑桥商务英语(高级) |
|
获证时间: |
2007/11/1 |
|
获得分数: |
合格,其中口语优秀 |
|
|
工作经历 |
工作时期: |
2008/4/1--2008/5/1 |
|
公司名称: |
中国进出口商品交易会 |
|
公司性质: |
国营企业 |
所属行业: |
采购/贸易 |
所在部门: |
外联部 |
|
职位: |
跨国公司采购部专员 |
自我评价: |
工作勤恳,踏实,积极主动,愿意担当,常常提前圆满完成任务。 |
|
|
笔译案例信息 |
案例标题: |
博士面试的文书翻译 |
|
原文: |
Good afternoon, professors:
To begin with, I would like to extend my genuine thanks to all of you for giving such a valuable opportunity, and I am also honored to introduce myself here. My name is Ding Shu, 24 years old. I received my bachelor degree in Nanjing Artillery College in 2008. Now I am pursuing for my master degree in Hunan University, college of Politics and Public administration. During the past two years in Hunan University, with my passion, critical thinking, determination and persistence, my academic performance always kept distinguished among the whole department. Under the guidance of my tutor, I participated in the research of two scientific research projects. One is funded by National Natural Science Foundation, and the other is funded by National Social Science Foundation, both of which provide me a lot of experiences in scientific research, and I am firmly convinced that equipped with such experiences, I will be more confident to face the challenges on the way of academic research and overcome any difficulties and barriers independently in the future.
The ancients said, He alone is poor who does not possess knowledge and Interest is the best teacher. Fortunately, in the past two years of graduate life, I found what my interest is and gradually knew how I should exploit it fully. That is project management. At the same time, Professor Li Lin is highly respected in this field. Therefore I sincerely apply for the doctorate degree by studying from professor Li. If I am blessed to be a doctoral candidate , I am willing to be more industrious and committed myself to enrich my knowledge, take part in more research projects actively to contribute my own shares to the progress and development of this filed. My thesis can also rely on the research projects due to the similarities they shared. Furthermore, I will concentrate myself on the academic research and devote myself to reading ample latest English papers that will facilitate me to gain a much deeper understanding of project management and accomplish my SCI thesis. I am confident of being a well-qualified doctor.
Thank you!
|
|
译文: |
Thank you!
|
|
|
口译案例信息 |
口译项目简介: |
主要有:
08年广交会期间在广交会官方外联部国际跨国公司采购部门做专员以及兼职翻译。
08年广交会期间中国商务部与世界各商会主席就广交会研讨的研讨会的接待礼仪陪同翻译。
09年陪同巴基斯坦商人以及保加利亚商人在广州担当旅游陪同翻译。
0年在上海给一个台湾的现就读于一个美国学校的高二的学生做全英文可曾辅导,全英文辅导的内容包括数学,历史,英文,文学,生物,体育健康等课程,小孩子成绩由原来的倒数现在拍到了班级前三。
10年三月将要去深圳跟德国商人,苹果公司的合作商进行为期两周的商务陪同翻译。
|
|
|
|
|
|