 |
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息 提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。 |
|
个人信息 |
姓 名: |
蒋译员 [编号]:2679 |
性 别: |
男 |
|
擅长专业: |
电子机械 |
出生年月: |
1985/5/1 |
|
民 族: |
汉族 |
所在地区: |
|
|
文化程度: |
硕士 |
所学专业: |
ElectromechanicalEngineer |
|
毕业时间: |
2009 |
毕业学校: |
GroupTUniversity |
|
第一外语: |
英语 |
等级水平: |
托业 |
|
|
口译等级: |
中级 |
工作经历: |
1 年 |
|
|
证书信息 |
证书名称: |
ETS-TOEIC |
|
获证时间: |
2007/7/1 |
|
获得分数: |
良好 |
|
|
工作经历 |
工作时期: |
2008/9/1--2009/7/1 |
|
公司名称: |
比利时鲁汶大学 |
|
公司性质: |
其它 |
所属行业: |
学术/科研 |
所在部门: |
机械学院 |
|
职位: |
ResearchEngineer |
自我评价: |
热情,负责,诚信,上进,幽默。 |
|
|
笔译案例信息 |
案例标题: |
灯杆的日常维护与保养 |
|
原文: |
灯杆安装好以后在使用过程中要定期对灯杆的使用情况进行维护和检查,以确保灯杆正常安全的使用。其中要注意以下几点事项:
一、 定期对灯杆的紧固件进行检查:根据灯杆的结构对一些螺栓紧固连接部位进行检查,发现松动要进行加固处理;如发现螺栓等零件有磨损要进行更换处理。
二、 对灯具定期进行检查:安装部件是否松动,灯具内部和外部是否有破损现象,如发现之类现象要及时进行维护,或更换零部件。以保证灯具安全正常运行。
三、 定期对基础进行检查:如发现基础周围土层有松动塌陷现象要及时对基础进行加固处理。
四、 对于灯杆表面的防腐层要定期检查,如发现有破损现象要及时进行补救措施,表面加防腐处理。
五、 对电器光源定期检测,发现导线破损等漏电等现象要及时更换电线。光源不正常现象要对照灯具使用说明书进行检查和更换。
|
|
译文: |
Periodic maintenance and inspection for poles should be performed during using after installation, in order to ensure the safety and normality of the use of poles. One should pay attention to the following matters:
I. Regular check for the fasteners of poles: check the fastening joints of some bolts according to the pole’s structure, if there is any looseness, reinforcement must be carried out; bolts or some other components must be replaced if there is any wear.
II. Regular check for the lightings: if there is any looseness of mounting parts or damage of lightings’ internal or external structures, maintenance should be carried out or some components need to be replaced so that the lightings can work safely and normally.
III. Regular check for base: if the earth layer around the base has any looseness or collapse, the base has to be reinforced timely.
IV. Regular check for the surface coating of poles: remedy has to be taken if any damage by preservative treatment on the surface.
V. Regular check for the electrical light source: if a wire is damaged or has phenomenon of electrical leakage, it has to be replaced. If a light source is abnormal, it has to be checked or replaced according to its operating instruction.
|
|
|
案例标题: |
农业类文献摘要 |
|
原文: |
本文对我国测土配方施肥的近期工作概况、实施背景、作用和意义、推荐施肥方法、取得的成效、存在的问题以及发展趋势作了一个全面而系统的总结。主要比较了我国现行测土配方施肥推广三类六法的优缺点,整理归纳了现阶段我国测土配方施肥取得的成果,着力剖析了我国现存工作中存在的主要问题及其原因,提出了有效解决问题的建议或对策,并作出了一些展望。为今后我国测土配方施肥工作提供一些有益的参考。 |
|
译文: |
This paper has made a comprehensive and systematic summary on our country’s overview of recent work, the background of the implementation, the function and the significance, the recommended fertilization methods, the achieved effects and the existing problems, and the developmental trends of the soil testing and the fertilizer formula. It mainly compared the advantages and the disadvantages of the 3 classifications and the 6 methods of the soil testing and fertilizer formula which our country popularized currently, organized and summed up the results which our country achieved currently on the soil testing and the fertilizer formula, analyzed the main problems and their causes which existed in the present work of our country, put forward some effective suggestions and countermeasures, and made some prospects. Provided some useful information for our country’s work of the soil testing and fertilizer formula in the future.
|
|
|
案例标题: |
Anticonvulsant activity of ginseng on seizures induced by chemical convulsants. |
|
原文: |
ABSTRACT
Summary: Purpose: To test the anticonvulsant activity of three preparations of American ginseng: whole root extract, whole leaves/stems extract, and a partially purified extract that concentrates the Rb ginsenosides (Rb extract).
Methods: One hour after treatment with normal saline, or one of the three ginseng preparations, seizures were induced in adult, male, Sprague–Dawley rats with kainic acid (KA; 10 mg/kg), pilocarpine (300 mg/kg, preceded by methylscopolamine, 1 mg/kg, s.c.), or pentylenetetrazol (PTZ, 50 mg/kg). Time to onset of seizure activity, duration of seizure activity for PTZ, seizure severity, and weight change for KA and pilocarpine were determined for each animal. The brains from animals who had received KA or pilocarpine were examined for severe neuronal stress, by using immunoreactivity for heat-shock protein (HSP)72.
Results: The Rb extract had a dose-dependent anticonvulsant effect in all three models of chemically induced seizures: increasing the latency to the seizures; decreasing the seizure score, weight loss, and subsequent neuronal damage after pilocarpine; and shortening the seizure duration and reducing mortality after PTZ. The Rb extract also significantly reduced the effects of KA, including completely blocking behavioral seizures. The root preparation increased the mortality rate after administration of pilocarpine, but had no other significant effects. The leaves/stems preparation, at 120 mg/kg, reduced the weight loss after pilocarpine, but had no other significant effects.
Conclusions: Ginseng extract made from either the root or leaves/stems is ineffective against chemically induced seizures. A partial purification of the whole extract that concentrates the Rb1 and Rb3 ginsenosides has significant anticonvulsant properties.
|
|
译文: |
摘要:
概述:
目的:测试三种美国西洋参配制剂的抗痉挛活性:整个根部提取物,整个叶/茎的提取物,以及浓缩有Rb人参皂素(Rb提取物)的部分纯化提取物。
方法:经生理盐水或者三种西洋参配制剂的其中一种处理一小时后,注射有红藻氨酸(KA, 10 mg/kg),毛果芸香碱(300 mg/kg,之前先用甲基东莨菪碱,1 mg/kg,s.c.),或者戊四唑(PTZ, 50mg/kg)的成年雄性大白鼠癫痫发作。对每只动物的癫痫发作的开始时间,由于戊四唑所致的癫痫发作的持续时间,癫痫的严重性以及由于红藻氨酸和毛果芸香碱所致的体重变化进行了测定。通过对热休克蛋白(HSP)72使用免疫反应性,接受了红藻氨酸或者毛果芸香碱的动物的大脑被检测到了严重的神经紧张。
结果:在所有三种化学致癫痫的模型中,Rb提取物都具有剂量依赖性的抗痉挛效果:增加了癫痫的潜伏期;对于使用毛果芸香碱以后的,降低了癫痫评分,体重损失,以及随之而来的神经元损伤;并且对于使用戊四唑以后的,缩短了癫痫发作的持续时间以及降低了死亡率。Rb提取物同样显著降低了红藻氨酸的影响,包括完全阻碍了癫痫行为。根部配制剂除了增加了使用毛果芸香碱后的死亡率外,没有其他显著影响。120 mg/kg的叶/茎的配制剂,除了降低了使用毛果芸香碱后的体重损失外,没有其他显著效果。
结论:无论是来自根部的还是叶/茎的西洋参提取物对抗化学致癫痫都是无效的。浓缩了Rb1和Rb3的整个提取物的部分纯化物具有显著的抗痉挛性质。
|
|
|
|
|