译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 李译员  [编号]:2674 性 别: 男 
擅长专业: 电子通信、电气、工程、建筑等 出生年月: 1979/8/1
民 族: 汉族 所在地区: 辽宁 沈阳
文化程度: 硕士 所学专业: 电子通信
毕业时间: 2007 毕业学校: 法国里尔第一科技大学
第一外语: 法语 等级水平: 法国5年留学经历
口译等级: 中级 工作经历: 2 年
翻译库信息
可翻译语种: 法语
目前所在地: 辽宁 沈阳
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 星期一至日
证书信息
证书名称: 专业四级
获证时间: 2009/9/1
获得分数: 良好
证书名称: 硕士学位DESS
获证时间: 2007/9/1
获得分数: 优异
工作经历
工作时期: 2009/7/1--2009/9/1
公司名称: 广州市一桥有限公司
公司性质: 其它
所属行业: 电子/半导体/仪表仪器
所在部门: 人事部
职位: 文秘
自我评价: 做事认真负责,也很细心
工作时期: 2008/2/1--2009/9/1
公司名称: 法国VVR采购管理有限公司
公司性质: 外商独资
所属行业: 采购/贸易
所在部门: 采购部
职位: 项目经理
自我评价: 负责完成法国公司在中国的采购任务
笔译案例信息
案例标题: 项目
原文: 项目
译文: projet
案例标题: 捆綁銷售的意思(the meaning of Everything Tagged)
原文: 捆綁銷售是共生營銷的一種形式,是指兩個或兩個以上的品牌或公司在促銷過程中進行合作,從而擴大它們的影響力,它作為一種跨行業和跨品牌的新型營銷方式,開始被越來越多的企業重視和運用。
译文: Everything Tagged is a form of symbiotic marketing. It means that when in the course of promotion, two or more than two brands or companies cooperate with each other in order to expand their influences. It is a kind of cross-industry and cross-brand prmotion, and as a new way of promotion , it is placed a high value and used by more and more industries.
案例标题: 产业转移的意思(The meaning of industrial transfer)
原文: 产业转移是发达地区某些进入成本竞争成熟期的产业,由于资源要素供给或产品需求条件变化而失去市场竞争优势及能力,在经过产业改造升级等努力后,产业区域转移最终成为其降低成本、保持竞争力与开拓新市场的最后选择。
译文: Generally speaking, the developed areas have reached maturation period of cost competition. And due to the changes of the resource supply and product demand, their market competitive advantages and capability have decreased. But after the endeavor of updating the industry, that is to carry on the project of industrial transfer, the industry areas finally become the new market that can reduce costs, maintain competitive power.
案例标题: 产业转移的意义(The significances of the industrial transfer)
原文: 我国发达地区产业转移具有重大的意义和作用。第一,能最大化地利用资源。我们能保护发达地区的资源同时开发利用不发达地区资源。第二,能保护发达地区的环境。因为发达地区在发展时利用了大部分的资源,并且污染了环境。因此,我们应该实行产业转移,由发达地区转移到不发达地区发展,从而达到保护发达地区环境的目的。第三,加速不发达地区的经济发展。在不发达地区有丰富的劳动力资源与自然资源,我们可以利用它们实现产业结构的优化,提高技术在产业转移进程的含量,扩大产业,从而令不发达地区的经济大大增长。第四,向不发达地区输送科学技术。这样,整个社会就能实现政治持续稳定,社会进步,经济繁荣的局面
译文: First, optimizing the allocation of resources. We can protect the resources in the developed areas while exploit the resources in the developing areas. Second, protecting the environment in the developed areas. Since the developed areas expoit most of their resources and release much pollutant, we should transfer some industry projects in the developiing areas in order to proctect the environment in developed areas. Third, accelerating the economic development in the developing areas. With so much abundant labor and natural resources in these developing areas, we can make full use of them to optimize the industry structure, improve the technology used in the development, expand the size of the industry. By doing these, the developing areas will make great progress in the economic growth Fouth, importing advanced technology to the developing areas. So the society as a whole can enjoy the continued political stability, social progress and economic prosperity.
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司