译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 齐译员  [编号]:256 性 别: 女 
擅长专业: 法律,电子, 出生年月: 1984/11/1
民 族: 汉族 所在地区: 北京 北京
文化程度: 本科 所学专业: 日语
毕业时间: 37802 毕业学校: 北京林业大学
第一外语: 日语 等级水平: 国际一级,专业八级
口译等级: 公共四级,公共六级 工作经历: 3 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语、日语
目前所在地: 北京 北京
可提供服务类型: 笔译、家教
每周可提供服务时间: 现在白天在职,每天晚上和周末两天的时间都有空
证书信息
证书名称: 国际日语能力测验一级
获证时间: 2005/3/1
获得分数: 321
工作经历
工作时期: 2007/10/1--2009/3/1
公司名称: 律师事务所
公司性质: 其它
所属行业: 法律
所在部门: 商标部
职位: 商标代理人
自我评价: 认真,严紧,负责任,效率高
笔译案例信息
案例标题: 商标局官文
原文: 省略
译文: 出願人は商標局取消字(2004)第01250号、第1262715号「ELEPHANT」商標(以下再審商標という)取消案件に関する決定に不服がある為、2006年1月25日付きわが委員会に再審出願を提出した。わが委員会は受理した上、<商標評審規則>第二十四条の規定により、合議組を作って審理を行り、今審理が終結した。 商標局の決定は原被出願人の提供していた商標使用証拠が有効であり、<中華人民共和国商標法>第四十四条第(四)項及び<商標法実施条例>第三十九条の規定により、第1262715号「ELEPHANT」登録商標が続き有効である。 出願人の再審の主な理由は次の通りである。再審商標が登録された後、原被出願人が一度もなくそれを商品の上に使用又はそれについて宣伝した事がない。原被出願人が提供された商標使用の証拠は大量な嘘部分が存在し、ただ簡単に同一種類の製品に違う商標を貼って冊に製作するだけです。再審商標の登録を取消出願をする。 原被出願人の答弁理由は次の通りである。出願人の再審出願は事実の根拠が足りなく、原被出願人が既に商標連続使用の証拠を商標局に提出し、且つ、認められた。よって、出願人の再審出願が却下されるべきである。 原被出願人の答弁に対し、出願人が補充した主な理由は次の通りである。出願人の再審出願が認可されるか否かは原被出願人が提出された証拠の真実性を鑑別することがポイントです。しかし、わが国今現行する司法鑑定は社会公衆を対象にすることではなく、且つ、出願人は原被出願人の提出された証拠のオリジナル版を手に入れることができないため、よって、司法鑑定組織を委託し証拠の形成時間を鑑定することを請求した。 わが委員会は審理を経て次のことが明らかにした。再審商標はフマキラー(日本)株式会社が1998年1月6日付き登録出願を提出し、1999年4月14日に第5類蚊取り線香など商品上の登録が許可された。その後、商標局の許可を得て、アモイ市昇翔貿易有限公司に譲渡し(第753期の<商標公告>に参照)、本案を審理する期間内、商標局の許可を得て、又マカオ昇翔貿易有限公司に譲渡した(第1138期の<商標公告>に参照)。 原被出願人がわが委員会の審理期間内、再審商標の使用証拠を提出していなかったことに鑑みて、わが委員会は原被出願人が商標局に提出した証明資料を調達し使った。主な証拠は次の通りである。 1. 原被出願人公司及び製品紹介のパンフレット。 2. 公証又は認証された加工印刷業務契約書コピー。 3. 公証又は認証された仮の領収書コピー。 4. 公証又は認証された配達シートコピー。 5. 公証又は認証された領収書コピー。 わが委員会は出願人の上述出願に対して支持しない。その理由は次の通りである。出願人は原被出願人の提供された使用証拠には大量な嘘部分を存在することと出張しているが、原被出願人の出張した事実を否定できる反駁証拠を提供することができなく、上述証拠に対して質疑する理由も充分ではなく、且つ、出願人がわが委員会に、司法鑑定組織に委託し、原被出願人の商標局に提出した証拠の形成時間に対する鑑定出願は法的な根拠がない。 原被出願人が商標局提出した証拠は2004年度公司及び製品の簡単な紹介で、第2ページ製品紹介部分にしか“ELEPHANT”の文字が出ていないため、原被出願人が再審商標を使用したことを証明できない。証拠2-5は公証又は認証された契約書、仮の領収書、配達シート及び領収書、それらにはっきり見えるの商標様式は全て“象球牌”であて、本案再審商標ではないため、再審商標の実際使用証拠にはなれない。よって、上述証拠は全て2001年8月16日から2004年8月15日まで、原被出願人が蚊取り線香など商品の上に再審商標に対し商業的な実際使用したことを証明できない。 <中華人民共和国商標法>第四十九条の規定により、わが委員会は次の通り決定を下す。再審商標を取り消すことにする。 当事者は本決定に不服がある場合、本決定書の受領日より三十日以内に北京市第一中級人民法院に訴訟を提出でき、且つ、人民法院に起訴状を提起すると同時に、又は遅くても十五日以内に起訴状の副本をわが委員会に提出する。
案例标题: 电视剧剧本翻译
原文: 这是一个感人肺腑 これは1つの心から感動する、 又崎岖有趣的故事 また、波乱万丈で面白い物語です。 从前有一位国主司马浩天 昔、司馬浩日という一人の国王がいた。 他为人谦和有理 仁民爱物 謙虚な筋の通った人で、民に慈悲を施し、物を大切にする。 他不时率领群臣深入民间 また、度々群臣を率いて民間に深く入り込み、 为百姓解决一些 庶民の生活上の 生活上的不便和困难 困難を解決する。 因此他深深受到了 そのため彼は全国の庶民に 全国百姓的敬崇 爱戴 尊敬、敬愛されていた。 他所治理的国家也天下太平 彼の統治する国家も天下太平で、 民生乐利 歌舞升平 人々は幸せな生活を送っていた。 就是发生再大的灾难 たとえ大きな災難が発生しても、 司马浩天 司馬浩天は 也总是以百姓之疾苦为己忧 いつも庶民の苦しみを自分のことのように憂い、 不遗余力地率着兵将 兵を率いて全力を尽くし、 与百姓一起排除万难 庶民と共に万難を排除する。 他深信社稷为重 彼は、社稷が一番、人民がこれに次ぐものだと信じ、 民次之,君为轻的道理 君主を軽んじる道理も尊重する。 或许司马浩天 司馬浩天のこのような 这种大我无私的仁心善行 無私で仁愛の善行が天の神様を 感动了上天 感動させたのかもしれない。 在王后怀胎生子的当日 王妃が、皇太子が誕生する当日、 她梦见了王宫的天空上 彼女は王宮の空に 突然出现了吉龙飞翔 突然吉竜が飛び回る夢を見た。 她把这个奇怪的梦境告知国主 彼女はこの不思議な夢を主人に告げた。 国主人为此乃祥瑞吉兆 国王はこれが瑞祥の吉兆だと思い、 把新生的王儿取名为玉龙。时间过得真快 新しく生まれた皇太子に“玉竜”と名づけた。 八年过去了 月日が経つのはなんて早いのだろう。8年が過ぎた。 玉龙在国主的谆谆教诲下 玉竜は国王の心からの教えのもとで、 长成了一个 一人の文武を兼備する 文武兼备的翩翩美少年 スマートな美少年に成長した。 国主身边的武将赵毅之子赵羽 国王の膝元の武将、趙毅の息子である趙羽は 三岁开始就习文练武 3歳ですでに習文と武術の稽古を始めた。 赵毅随时都在教育赵羽 趙毅は趙羽に臣民として常に遣え、君主至上の为人臣民一定要忠君             道理を一刻も忘れていないように 时刻莫忘君王至上的道理            と注意していた。 日月常为镜 忠奸各显形        歳月は鏡のように忠実と不忠のそれぞれの正体を映し出す。 赵毅父子忠君之心           趙氏父子の忠君の心は太陽と月として表すこ可谓日月可鉴                   とができる。 相对于此 奸相叶洪           この父子と正反対なのが、悪賢い丞相の葉洪。 竟把国主出城狩猎的消息        彼は国王が城外へ猟に行くという情報を 暗中传递给了异国的大王        陰で異国の大王に伝達していた。 大王接到情报后              この情報を知った大王は 马上启动百万大军            すぐに百万もの大軍を動員して、 攻进王城                  王城に攻めて来ました。 而此时                   しかしその時、 国主正带着玉龙等人          国王は玉竜などを連れ、 分两路在郊野狩猎            二つのルートに分かれ、郊外で猟をしていた。 突然一名王宫里的侍卫骑马来报    突然、1名の王宮近衛兵が馬に乗って、伝えにやってきた。
译文: 场景1: 玉龙狩猎处 是城门校尉萧力.            門の佐官の蕭力です。 校尉                   佐官 少主                   皇太子様 你....你怎么受的箭伤          君....君、その矢を受けた傷はどうしたんですか。 丞相的义子左卫将军高杰       丞相の養子、左衛将軍の高傑が 竟开北门                 北門を開け、 引敌国无数兵甲入我王城       敵国の無数におよぶ兵士を引き入れてきました。 我宫城内军全力抵抗中        王城宮城内の軍隊が全力で抵抗していますが 但恐怕坚持不住了          恐らく固守できなくなります。 校尉,校尉.                佐官、佐官. 母后!                  母後様! 场景2: 浩天狩猎处 有状况,保护国主          危険です、国王を保護して! 我看今天你们就认了吧        お前達、もうあきらめようよ… 射                   討て 国主小心 国主           国王様気をつけて 国王様 射                    討て 保护国主,杀出重围.         国王を保護しろ、包囲を突破しろ. 追 追 别让他跑了          追え、追え、逃がすな! 国主 国主             国王様  国王様 国主 国主             国王様  国王様 国主 国主 国主 国主         国王様  国王様 国王様 国王様 射                   討て 国主危险             国王様 、危ない! 国主                  国王様 国主 国主 国主           国王様  国王様 你们全都认命了吧          もうあきらめなさい! 也甭想有人来救你们         誰も援助しにこないよ、 你们沿途留驻的三队兵甲       お前達の道中に駐留した3隊の兵士は 早已遭到我们的暗袭         とっくに僕達の奇襲を受けて 全被我们剿灭殆尽了         すべて掃討された。 一个不留              一人も残さずだ! 而你们的左卫将军高杰       お前達の左衛将軍高傑も 也成了我们的内应         私僕達の内通になった。 他打开城门            彼が城門を開け、 引我无数兵甲直入你们的都城。    我々の軍隊を引き入れたんだ。 你                 どうだ、 怎么样,认命了吧         諦めろ 早早投胎去吧           運命とあきらめて観念したらどうだ! 国主               国王様 我等无能再保护国主         僕たちは無能で国王様を守ることすらできない、 请国主恕罪              この罪をお許しください。 你等无罪你等无愧呀          君たちは無罪だよ。 谢国主               国王様に感謝します! 有如此忠勇之士           このような忠実で勇敢な人がいて 天岂能亡得了吾国          神様が我が国を滅亡させる訳はない。 赵将军听旨              趙将軍、聖旨を受け! 末将听旨               お聞きいたします! 保护少主              皇太子を保護し、 扶少主继吾之位           支え、吾の位を継いで、 不得违旨              主旨に背いてはなりません 。 国主                国王様… 末将领旨 末将领旨          御命令、御命令…
案例标题: 炉具用燃烧器
原文: 【課題】上下2段の炎孔7U,7Lを有するコンロ用バーナであって、内外3重の筒体で構成されるバーナボディ4と、内周にバーナボディの中間の筒体4bに嵌合する筒部5aが垂設され、バーナボディの外側の筒体4aとの間に下段炎孔を画成する下バーナキャップ5と、内周にバーナボディの内側の筒体4cに嵌合する筒部6aが垂設され、下バーナキャップとの間に上段炎孔を画成する上バーナキャップ6とを備えるものにおいて、上下一方のバーナキャップを設置し忘れることを確実に防止できるようにすると共に、掃除もし易くする。 【解決手段】下バーナキャップ5と上バーナキャップ6とを分離しないように連結する連結手段14を備える。連結手段14は、下バーナキャップ5に対し上バーナキャップ6が上下方向に所定ストローク動くことを許容するように構成される。
译文: 一种具有上下两层火焰孔(7U)、(7L)的炉具用燃烧器,其具有燃烧器主体(4)、下燃烧器盖(5)和上燃烧器盖(6),其中,燃烧器主体(4)由内外三重筒体构成;在下燃烧器盖(5)的内周上,垂直设置有嵌合在燃烧器主体的中间筒体(4b)上的筒部(5b),燃烧器主体的外侧筒体(4a)和下燃烧器盖(5)之间确定出下层火焰孔;在上燃烧器盖(6)的内周上,垂直设置有嵌合在燃烧器主体的内侧筒体(4c)上的筒部(6a),下燃烧器盖和上燃烧器盖之间确定出上层火焰孔,该炉具用燃烧器所要解决的课题是:能确切防止忘记安装上下燃烧器盖中的一个的情况,同时使清扫变得容易。其解决方法是:该炉具用燃烧器具有将下燃烧器盖(5)和上燃烧器盖(6)不分离地进行连结的连结装置(14),该连结装置(14)以容许上燃烧器盖(6)相对于下燃烧器(5)在上下方向上做定程移动的方式来构成。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司