译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 文译员  [编号]:2514 性 别: 女 
擅长专业: 经济小说日常文件 出生年月: 1990/11/1
民 族: 朝鲜族 所在地区: 辽宁 大连
文化程度: 本科 所学专业: 经济学
毕业时间: 0 毕业学校: 大连民族学院
第一外语: 韩语 等级水平: 还没考
口译等级: 同传 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 韩语
目前所在地: 辽宁 大连
可提供服务类型: 笔译、口译
每周可提供服务时间: 周一--周日
证书信息
证书名称:
获证时间: 2009/9/1
获得分数:
工作经历
工作时期: 2009/9/1--2009/11/1
公司名称: 大连民族学院
公司性质: 其它
所属行业: 在校学生
所在部门: 经济学
职位: 学生
自我评价: 肯吃苦做事认真细心有责任心虽然还是在校大学生,但翻译经历也有过,虽然只是网上在线翻译文件,虽然不是很正规~我非常渴望能有类似翻译的工作!
口译案例信息
口译项目简介: 同传 2009-9-24—2009-9-25 国际镍铬高峰论坛 同声传译 涉及镍铬及不锈钢领域,充分准备及专业表现保障了任务的达成。 2008-10-24 央视节目组承办的于钓鱼台国宾馆举行的“中国化工集团公司与美国百仕通集团的战略投资项目交割暨中国蓝星集团股份有限公司成立答谢庆典”上担任同声传译工作 高质量的同传受到主办方和承办方的一致好评。 交传 2009-3-10, 2009-5-11—5-13, 2009-7-13—7-29, 2009-8-7 2009-9-7,9-10,9-15—9-17,9-21—9-22 中国建设银行总行及美国银行(BAC)合作项目 交替传译 长期负责建行风险管理项目翻译、兼任PMO项目及其经验分享的交替传译工作。以高质量的交传服务及默契的团队精神,成为了该团队的一名编外成员。 2009-7-10 美国CST公司及亚洲脉络公司,曹妃甸项目产品说明会 交替传译,及耳语同传 在中文presentation环节及曹妃甸开发区介绍video播放中进行了连续两个小时的耳语同传,并在发言环节进行了交传。专业素养和尽责的精神得到了客户认可。 2009-6-17 在由商务部主办、商务部国际商务官员研修学院(商务部培训中心)承办的“赞比亚部级官员经济技术开发区建设研修班”上 担任授课交替传译 研习班结束时,得到了赞比亚贸工部长的亲自致谢和赞扬。 2009-4-16 胜科(sungard,全球排名第三的IT解决方案提供商)北京城市之日媒体采访会 交替传译 担任Martin Boyd先生, 胜科全球业务部总裁接受金融时报等国内多家知名媒体采访的现场交传 2008-3-10—12 印度工业协会汽车零部件访华使团的陪同口译 陪同客户访问了天津一汽公司等。担任洽谈口译,并进行了耳语同传。 2007-12-27 深圳深装总装饰工程工业有限工业公司谈判口译员 为客户进行了具体装潢施工问题洽商谈判交替传译。 2007-12—2008-3期间 多次担任荷兰北极光公司总裁陪同口译 陪同客户参加中国科技馆新馆设计项目竞标presentation。在设计展示环节,由于时间限制,译员进行了大量耳语同传。 2007—8月 印度工业协会钢铁业访华代表团(成员包括塔塔等知名钢铁企业)的陪同口译 与客户共同拜访中钢等中国知名钢铁企业及中国钢铁工业协会。 2007-5-7月 担任美国知名画家Kehinde Wiley的陪同口译 以专业技能和敬业精神赢得客户好评,并在其后的多次访问中,继续为其担任口译员
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司