译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 曾译员  [编号]:2461 性 别: 女 
擅长专业: 科技日语 出生年月: 1988/2/1
民 族: 汉族 所在地区: 江西 南昌
文化程度: 本科 所学专业: 日语
毕业时间: 39995 毕业学校: 北京理工大学
第一外语: 日语 等级水平: 能力测试一级合格
口译等级: 高级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 日语
目前所在地: 江西 南昌
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 每天晚上,周末全天
证书信息
证书名称: 日语能力测试一级
获证时间: 2008/2/1
获得分数: 327
证书名称: 国家英语四级
获证时间: 2006/6/1
获得分数: 485
工作经历
工作时期: 2009/7/1--2009/11/1
公司名称: 东华理工大学
公司性质: 其它
所属行业: 教育/培训
所在部门: 外法系日语教研室
职位: 教师
自我评价: 尽自己最大努力教书,得到了许多学生的喜爱。
工作时期: 2007/3/1--2009/5/1
公司名称: 中国技术性贸易措施网
公司性质: 其它
所属行业: 咨询/顾问
所在部门: 翻译
职位: 日语翻译
自我评价: 在中国技术性贸易措施网兼职的两年里,我认真及时地将日本厚生劳动省中食品进口监控频道中中国相关的新闻整理翻译,得到了同事的好评。所翻译的新闻被多家食品安全相关网站转载。
笔译案例信息
案例标题: 关于执行2008年度进口食品监视指导计划的通知
原文: 平成20年度輸入食品監視指導計画の策定について 輸入食品等に対する輸入時の監視指導の実施に当たっては、平成19年度輸入食品監視指導計画に基づくモニタリング計画の達成等、その適切な実施に御尽力いただいているところである。 今般、食品衛生法(昭和22年法律第233号)第23条第1項の規定により、食品衛生に関する監視指導の実施に関する指針(平成15年厚生労働省告示第301号)に基づき、食品、添加物、器具及び容器包装の輸入について国が行う監視指導の実施に関する平成20年度の輸入食品監視指導計画(以下「平成20年度輸入食品監視指導計画」という。)を別添1のとおり定め、同条第3項の規定により官庁報告として公表した。 ついては、平成20年度輸入食品監視指導計画に基づき、適切な監視指導の実施方よろしくお願いする。 なお、都道府県等に対し、別添2のとおり通知していることを申し添える。
译文: 关于执行2008年度进口食品监视指导计划的通知 现根据《食品卫生法》(1947年法律第233号,以下简称“法”)第23条第1项规定,基于食品卫生监视指导实施的相关方针(2003年厚生劳动省告示第301号),针对进口食品、添加剂、器具以及容器包装,制定2008年度监视指导计划(以下简称“2008年度进口食品监视指导计划”),详见附件1-1,并将根据同条第3项规定,作为政府报告对外公布。 请各都道府县等参考2008年度进口食品监视指导计划,针对国内流通的进口食品等实施监视、针对进口业者实施指导,同时为了2008年度进口食品监视指导计划顺利实施,请各单位给予必要的协助。
口译案例信息
口译项目简介: 2009年6月17至6月20日,参加北京国际旅游博览会,担任日语口译。负责中国旅行社与日本观光局工作人员的沟通工作。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司