译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 刘译员  [编号]:2310 性 别: 女 
擅长专业: 国贸,金融 出生年月: 1987/10/1
民 族: 汉族 所在地区: 北京 北京
文化程度: 硕士 所学专业: 翻译
毕业时间: 39995 毕业学校: 西安外国语大学
第一外语: 英语 等级水平: 专业八级
口译等级: 高级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语
目前所在地: 北京 北京
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 每周周末及平时晚上
证书信息
证书名称: 英语专业八级证书
获证时间: 2009/3/1
获得分数: 76
工作经历
工作时期: 2009/6/1--2009/8/1
公司名称: 艾克森国际翻译公司
公司性质: 其它
所属行业: 在校学生
所在部门: 英语翻译
职位: 翻译
自我评价: 英语基础扎实,口语能力强,现就读于北京外国语大学硕士研究生,有口笔译经验
笔译案例信息
案例标题: 携手应对气候变化挑战
原文: 全球气候变化深刻影响着人类生存和发展,是各国共同面临的重大挑战。37年来,从斯德哥尔摩到里约热内卢,从京都到巴厘岛,我们为保护全球环境、应对气候变化共同努力,取得显著成就。这是世界各国不断加深认知、不断凝聚共识、不断应对挑战的历史进程。《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》已成为各方公认的应对气候变化主渠道,共同但有区别的责任原则已成为各方加强合作的基础,走可持续发展道路、实现人与自然相和谐已成为各方共同追求的目标。   气候变化是人类发展进程中出现的问题,既受自然因素影响,也受人类活动影响,既是环境问题,更是发展问题,同各国发展阶段、生活方式、人口规模、资源禀赋以及国际产业分工等因素密切相关。归根到底,应对气候变化问题应该也只能在发展过程中推进,应该也只能靠共同发展来解决。   应对气候变化,涉及全球共同利益,更关乎广大发展中国家发展利益和人民福祉。在应对气候变化过程中,必须充分考虑发展中国家的发展阶段和基本需求。发展中国家历史排放少、人均排放低,目前受发展水平所限,缺少资金和技术,缺乏应对气候变化能力和手段,在经济全球化进程中处于国际产业链低端,承担着大量转移排放。当前,发展中国家的首要任务仍是发展经济、消除贫困、改善民生。国际社会应该重视发展中国家特别是小岛屿国家、最不发达国家、内陆国家、非洲国家的困难处境,倾听发展中国家声音,尊重发展中国家诉求,把应对气候变化和促进发展中国家发展、提高发展中国家发展内在动力和可持续发展能力紧密结合起来。
译文: Global climate change has a profound impact on the existence and development of mankind, and is a major challenge facing all countries. In the last 37 years, from Stockholm to Rio de Janeiro, and from Kyoto to Bali, we have made concerted efforts and achieved notable progress in protecting the global environment and tackling climate change. This is a historic process, through which all countries have deepened their understanding, built consensus and stepped forward to meet the challenge. The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and its Kyoto Protocol have now been universally recognized as the primary channel to address climate change. The principle of common but differentiated responsibilities has been established as the basis for closer international cooperation. And sustainable development and harmony between man and nature has become the common goal of all parties. Climate change is an issue arising in the course of human development. It is associated with both natural factors and human activities. It is an environmental issue, but also, and more importantly, a development issue, as it is closely connected with the development stage, way of life, size of population and resource endowment of different countries and their places in the international division of labor. In the final analysis, we should and can only advance efforts to address climate change in the course of development and meet the challenge through common development. At stake in the fight against climate change are the common interests of the entire world, and the development interests and people's well-being of the vast number of developing nations in particular. It is imperative to give full consideration to the development stage and basic needs of developing countries in addressing climate change. Both their historical and per capita emissions are low. Due to their low development level and shortage of capital and technology, developing countries have limited capability and means to deal with climate change. And they have to bear a large amount of transferred emission as they are placed at the lower end of the international industrial chain in the process of economic globalization. For developing countries, the top priority now is to grow economy, eradicate poverty and improve livelihood. The international community should pay close attention to the predicament of developing countries, especially the small island states, the least developed countries, landlocked countries and African countries. It is important to listen to their voice and respect their wishes, and combine our efforts to address climate change with those to promote the growth of developing countries and build up their own dynamism for development and ability for sustainable development.
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司