译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 黎译员  [编号]:163 性 别: 男 
擅长专业: 船舶 出生年月: 1982/5/1
民 族: 汉族 所在地区: 浙江 台州
文化程度: 大专 所学专业: 实用英语
毕业时间: 38878 毕业学校: 绍兴越秀外国语大学
第一外语: 英语 等级水平: 大学英语6级
口译等级: 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语
目前所在地: 浙江 台州
可提供服务类型: 笔译、口译
每周可提供服务时间: 星期6和7
证书信息
证书名称: 大学英语6级
获证时间: 2005/5/1
获得分数: 463
工作经历
工作时期: 2007/3/1--2009/3/1
公司名称: 浙江省皓友造船有限公司
公司性质: 国营企业
所属行业: 翻译
所在部门: 经营部
职位: 翻译专员
自我评价: 积极上进,勇于挑战
笔译案例信息
案例标题: 材料,工艺,标准
原文: 主船体结构用钢的材料须满足船级社要求,并且无裂纹、迭片结构、表面缺陷和类似的缺陷。 厂商的标准型式、尺寸及各种机械、设备和附件的材料会被采用,除非本规格书中另外明确规定。上述提及的标准应是适当的并且依照国际先进标准。 如果本规格书中所有材料和设备的描述都不可用,船厂可以提供其他的材料和装备并经船东同意。它应能满足船级社和规则及规范的要求。 材料和设备的代用应遵从合同的规定。 本船不准使用岩棉。倘若使用须提供以事实为依据的证明其无害的书面报告。 质量和结构布置应确保简洁易行以及所有机械和设备的日后保养工作的可行性。 如果本规格书所有机械和设备的详细描述同最终选择的厂商标准不一致,那么施工设计将遵循厂商的标准规格书,并且它应该是适宜的并依照国际先进标准。 本规格书中未注明牌号的不锈钢,意指等效于JIS SUS304的中国标准并经船级社认可。 油嘴将采用注入式JIS B 1575 1/8”或等效的ISO标准,不过在船舶的整个建造过程中尽可能选用一种标准,这由船厂选择。 对损坏的材料应在交船前进行适当的修正或换新。
译文: Structural steel material of main hull structure to be quality as required by the Classification Society and shall be free of cracks, lamination, surface defects and similar defects. Manufacturer’s standard type, size and materials of machinery, equipment and fittings shall be adopted, unless otherwise specifically described in the Specification provided above reference to standards are met and provided according to good international standard. If any of the materials or equipment described in the Specification is not available, the Builder may supply other materials or equipment with Owner’s agreement capable of meeting the requirements of the Classification Society and of the Rules and Regulations. Substitution of the materials or equipment shall be subject to the provisions of the Contract. No asbestos to be used in/on the Vessel. Statement of fact to be provided. Quality and constructional arrangement to be made to ensure easy and future maintenance as far as practically possible for all machinery and equipment. If any of the specific description for the machinery or equipment in the Specification is not consistent with the finally selected manufacturer’s standard specification, then the detail design shall follow the manufacturer’s standard specification provided above reference to standards are met and provided according to good international standard. Stainless steel without grade notation in the specification shall mean Chinese Standard equivalent to JIS SUS 304 with Class approval. Grease nipples shall be of pin type JIS B 1575 1/8” or equivalent ISO standard, but only one type to be used as far as possible throughout the vessel at Builder’s option. Damages occurring to materials shall be suitably corrected or replaced with new before delivery of the vessel.
口译案例信息
口译项目简介: 经常参与船上项目报检时翻译 交船时担任翻译工作
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司