译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 齐译员  [编号]:1148 性 别: 男 
擅长专业: 西班牙语 出生年月: 1988/10/1
民 族: 汉族 所在地区: 北京 北京
文化程度: 本科 所学专业: 西班牙语
毕业时间: 2010 毕业学校: 北京第二外国语学院
第一外语: 西班牙语 等级水平: 专业四级
口译等级: 中级 工作经历: 1 年
翻译库信息
可翻译语种: 西班牙语
目前所在地: 北京 北京
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 每周每天都可以提供服务
证书信息
证书名称: 国家西班牙语专业四级
获证时间: 2009/12/1
获得分数: 良好
工作经历
工作时期: 2008/10/1--2010/7/1
公司名称: 各种笔译工作
公司性质: 其它
所属行业: 在校学生
所在部门: 笔译
职位: 笔译
自我评价: 能出色完成各种笔译任务
笔译案例信息
案例标题: 施工说明书 (局部)
原文: La siguiente estructura, en su orden de ejecución y funcionalidad, denominada ataguía, permitirá iniciar la construcción de la presa con la certeza que no se tendrán inundaciones por crecientes del río, ocurridas antes de la terminación de dicha obra. Se construirá en concreto compactado con rodillo (CCR) con una altura desde el nivel de la fundación de 46 m, una longitud de 230 m y ancho de 8 m. Se conformará con taludes de 0,3 H:1,0 V aguas arriba y variables entre 0,5H:1,0V, 1,66H:1.0V, 1H:1 V aguas abajo. Para la construcción de la ataguía deberán excavarse 98.000 m3 de materiales correspondientes al aluvión del río y roca fracturada, hasta alcanzar el nivel de roca sana para la fundación del concreto compactado. La ataguía proveerá una protección con un período de retorno de 10 a??os. Para el periodo húmedo se tendrá construida la etapa I de la presa hasta la cota 215, con la cual se obtendrá una protección para un periodo de retorno de 1000 a??os.
译文: 下面的被称作围堰这个结构,是为了整个工程的顺利运行与实施,它允许保大坝工程的的开工,并且在整个工程完工前能保证不会由于河水上涨而发洪水。 它被建造于碾压混凝土之上,高度高于地基46m,长度为230米,宽度为8米。与0.3H:1.0v,变化范围为0.5H:1.0V到1.66H:1.0V的上游斜坡与1H:1V的下游斜坡相一致。为了完成围堰的建设工作,必须挖出98000立方米的河水冲击土与裂隙岩体等相关物质,直到够到适合奠基碾压混凝土的岩石的高度。 围堰可为大大坝提供为期十年的保护,而在这一段潮湿时期中,大坝工程的第一阶段将会完工,大坝将达到标高215米,而一旦第一阶段工程的完工,大坝将会获得为期1000年的保护。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司